看板 Thailand 關於我們 聯絡資訊
所以了,去多次一點就知道大概了, 如果妳也真的喜歡泰國,那應不致於因為這點就打退堂鼓囉。 剛去時本來就很容易遇到這些事,重點是語言。 泰國司機的素質(不管是駕駛技術、地圖熟悉度、誠信)不能跟東北亞比的, 連台灣都有段距離。 在泰國要開Taxi或Tuktuk,門檻是非常非常低的, 「不知道就不要載」這種事在這個國家如果會發生, 那麼就是該司機率性的結果,或是他懶, 因為這個國家的人民普遍沒有「自己不知道就不能誤導人家」的觀念。 探討原由及抱怨、要求人家改善是效率小的事,因為那是泰國, 我沒有說他是對的,但這就是泰國, 重點是下次去時要怎麼不重蹈覆轍, 不過車就是人家開的, 真的坐到了也很難防的。 ※ 引述《darkhair (明月千古)》之銘言: : ※ 引述《hangovertini (hangovertinic)》之銘言: : : 這是你要算計司機吧,既然你能算他、他為何不能算你呢。 : : 不過也不算,因為你已經先說了,而不是下車才鬧。 : 因為早先的一路上遇到太多亂開價的司機啦 : 再者我們本來就沒有一定要坐嘟嘟車 只是剛好看到 想來坐看看而已 : 與司機或價格太過計較,那玩得會很沒有意思 : 只是一開始不知底價所以試探了一下... : 若是下車才鬧那就是真的很沒品啦 : : 你運氣好,有的嘟嘟車司機比較率性,你不下車他也懶得做生意, : : 載你到他休息的地方自己跟別人踢起球來或睡覺也是有可能的。 : : 他也不怕你找police。 : 多謝提醒 我之後會把這種可能性考慮進來 : 不過為了這種小事找警察有點無聊...考量時間成本是不值得的... : : 於是他又開著他的嘟嘟車 繞了10分鐘回到Si Lom 離第一次停車的位置差約20m : : 啊他就是真的看不種地圖啊! : : tuktuk或的士司機很多都是從Isan來的,大字不識一個,我見多了。 : 好吧 看不懂沒關係 可是不要裝做看懂啊 : 這樣只是雞同鴨講而已 : : 沒那麼嚴重。他如果真是文盲、對地圖又沒概念的話(不意外喔!),他就沒錯。 : : 他不是以為女生好欺負,而是不想讓自己吃虧、你們雙方又都不肯多退一步而已。 : : 如果他是真的裝傻, : : 那是我的話就下車,另外攔車坐,Silom不難攔車,而且妳既然有時間陪他耗了, : : 也不差那另外攔車的時間。 : 對地圖沒概念就來載客 不怕載錯地方嗎 : 這點和我的認知有點落差 不過若是當地人都這樣 那也無法苛責了... : 也沒有耗很多時間啦 當然若是再久一點我也會自認倒楣走人... : : 另外亡羊補牢一下, : : Chit Lom的念法是「七ㄌㄨㄥㄇˇ」, : : 七的發音短促,ㄇ則是發m的音, : : 簡單的記法就是台語的「七」跟「撞」,然後再加強m的尾音即可。 : : Silom則是「席ㄌㄨㄥㄇ」, : : 席拉長一點,lom要發輕聲。 : 謝謝 : : BTW,曼谷的司機並不是針對外國遊客才會計較,雖然泰國人很護自己人, : : 但遇到這種情況的應對方式也不會差多少的,因為不少泰國人的發音也不準, : : 就只能靠附近的地標或「要去做什麼」來補助說明。 : 我有講附近的地標和路名 還有要去幹麻 : 不過這似乎沒啥幫助就是了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.131.26.78
darkhair:是啊 有些邏輯不同處 不過是遊客就只能入境隨俗啦... 12/13 00:05
darkhair:這和我去其他國家的經驗有些落差 不過差了有點大XD... 12/13 00:07