推 YamagiN:台灣翻譯要不要乾脆翻安傑麗娜(毬栗)算了 10/23 15:15
→ xam:這笑話已經很冷了,結果樓上接了個更冷的.. XD 10/23 21:05
推 christ1125:青木每次都是對上大砲型選手 唉...諧星的悲哀 10/24 01:02
推 sp84956880:因為他是人生勝利組阿 10/24 12:15
→ sp84956880:有正妹女朋友(雖然他自己認為的) 有廚藝不會餓死 10/24 12:15
推 WilliamEX:他也有腦袋呀...很期待"看旁邊"這招再進化!! 10/24 12:19
→ jokem:看旁邊進化是要看哪XD 10/24 13:38
→ amaranth:看要進化成看後面還是看旁邊左右連發... 10/24 16:40
推 caga:樓上的我笑了... 10/24 23:44
→ Asahinax:那個啥栗田的角色後來翻成什麼啊 有點忘了 好久囉 10/25 15:43
推 kevin751021:變成看下面 10/25 15:54