看板 Theatre 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wumeila (wumeila)》之銘言: : Out, out, brief candle! 熄滅吧 熄滅吧 短暫的燭光 : Life's but a walking shadow, a poor player : That struts and frets his hour upon the stage, : And then is heard no more. It is a tale : Told by an idiot, full of sound and fury, : Signifying nothing. : 上頭的一開始,到底代表什麼意思?? : 覺得很難詮釋..有人有什麼意見嗎?? : 我的感覺好像是在哀嘆...但是又找不到字眼翻成中文 : 還是真的翻成滾出去呢...(我想應該不是吧) : 還有一個問題就是 : Macbeth...講這段話時..真的只是在指his queen 或是也暗指著 : 他自己來日無多 廣泛地對人生的無奈感 所以 都有吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.225.171