作者littlexian (小安)
看板Timberwolves
標題[外電] High and lows
時間Sat Jan 27 00:51:16 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: http://www.startribune.com/511/story/960780.html
: ‧The Timberwolves open the season with a victories over Sacramento and
: Denver, but a four-game losing streak follows.
灰狼隊這季一開始就以國王和金塊兩隊當作開季菜,然而接下來的卻是四連敗。
: ‧ On Nov. 4, the Wolves blow a 16-point lead and lose in Portland. During
: the game, a trash-talking Ricky Davis refers to the Trail Blazers as a pack
: of roaches.
11月4日,灰狼搞砸了16分的領先並兵敗波特蘭。在那場比賽中,Ricky Davis
說了垃圾話,他指拓荒者隊就像一群蟑螂。
: ‧ On Nov. 14, the Wolves end the losing streak by beating Portland. Davis
: leads the way with 27 points.
11月14日,灰狼隊打贏了拓荒者隊並止住了連敗紀錄。Daivs以27分幫助了球隊獲得勝利。
: ‧ The Wolves end November with a 6-8 record.
在11月,灰狼的戰績為6勝8敗。
: DECEMBER
十二月
: ‧ A four-game winning streak gets the team back over .500.
一波4連勝的紀錄幫助球隊的勝率回到五成。
:‧ The Wolves are rumored to be one of the teams bidding for Allen Iverson,
: but he lands with the Nuggets on Dec. 19.
灰狼隊成為AI謠傳中可能落腳的球隊之一,然而他在12月19號去了金塊。
: ‧ The Wolves lose four consecutive games, including a 111-94 home defeat on
: Dec. 20 to the Lakers where the Wolves are outscored 34-7 over the final 12
: minutes. Says owner Glen Taylor: "As upset as I get when they go through a
: difficult time, I know that [Coach Dwane Casey] and these guys are probably
: not sleeping."
灰狼隊再度四連敗,其中包括了12月20號在主場以111-94敗給了湖人隊。那場灰狼
最後的12分鐘才得7分,而湖人拿了34分。老闆Glen Taylor在賽後表示:"當他們碰到那段
鬼打牆的時間時,我感到失望。我知道教練和球員"應該"沒有在睡覺。"
: ‧ On Dec. 23, the Wolves change their starting lineup - Kevin Garnett, Mark
: Blount, Trenton Hassell, Mike James and Davis - for the first time when
: Hassell is sidelined because of the flu.
12月23日,灰狼第一次改變了先發名單,因為Hassell得了流行性感冒。
: ‧ December ends 13-15. Guard Randy Foye is named Western Conference rookie
: of the month.
12月結束時灰狼戰績為13勝15敗。後衛Randy Foye獲選12月西區最佳新人。
: JANUARY
一月
: ‧ A new year begins with the NBA's return to the leather ball. The
: Timberwolves win seven of eight games, four in overtime.
新的一年,NBA決定用回慣用的皮革球。灰狼隊八戰七勝,包括四場延長賽。
: ‧ On Jan. 12, Eddie Griffin -- who hasn't played in 14 consecutive games --
: is suspended for five games for violating terms of the league's anti-drug
: policy.
1月12日,已經連續14場沒上場的Eddie Griffin,因為違反聯盟的"拒絕毒品政策"
被禁賽5場。
: ‧ Trade rumors surround backup point guard Marko Jaric , who has been a
: disappointment since signing a six-year, $38 million contract prior to the
: 2005-06 season, a sign-and-trade that cost the Wolves veteran guard Sam
: Cassell and a future first-round draft pick.
Marko Jaric傳出可能會被交易。在2005-06年,灰狼隊以Sam Cassell和一個未來第一輪
選秀權,換來了一張六年3800萬的壁紙。
: ‧ Says Casey, whose job seems safe as the team moves to 20-16: "We get all
: caught up in coaching but this is a players' league. Our livelihood depends
: on those guys going out and making plays."
凱西在他的工作看似還很穩固的時候--灰狼20勝16敗--說:"我們做了所有教練能做的事情
然而這是球員的世界。我們的飯碗得看他們的表現來決定。"
: ‧ An ugly 105-88 loss at home to Atlanta on Jan. 17 is followed by Friday's
: overtime loss to visiting Detroit. Garnett is ejected for a tiff with Antonio
: McDyess and draws a one-game suspension. Davis is pulled after a
: third-quarter turnover and leaves the bench to head down a tunnel toward the
: locker room. Teammates persuade him to return. The Timberwolves suspend him
: for a game.
1月17號,灰狼隊以105-88在主場敗給了老鷹隊,輸了一場難堪的比賽。接著又在
星期五,在延長賽敗戰底特律。Garnett因為與Antonio McDyess起了爭執而被驅逐出場並
禁賽一場。Davis在第三節的一個失誤後被換了下來,之後便逕自離開板凳區走向
休息室。在隊友勸說下他回到了板凳上,但灰狼隊罰了他一場禁賽。
: ‧ Without Garnett and Davis, the Wolves are routed in Phoenix on Sunday.
: After Monday's loss to Utah, team VP Kevin McHale decides to fire Casey and
: replace him with assistant coach Randy Wittman.
在沒有Garnett和Davis的情況下,灰狼隊在星期六客場鳳凰城時被擊潰。在星期一輸
給猶他爵士隊之後,灰狼隊副總裁Kevin McHale決定炒凱西魷魚並指派助理教練
Randy Wittman接管總教練的位子。
: ‧ In Wittman's debut Wednesday, the Wolves lose in overtime at Portland,
: 101-98.
然而Wittman在星期三第一次以總教練身份指揮比賽,灰狼隊依然在延長賽以101-98
輸給了地主隊拓荒者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.34.227.130
推 balabalaba:這就是人生 01/27 02:19
推 gsw501:樓上是被炸彈感染了嗎XD? 01/27 03:38