作者archerdino (野孩子)
看板Timberwolves
標題Re: [外電] Wolves: Leadership door is now open …
時間Sun Jun 17 12:29:52 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: http://www.startribune.com/wolves/story/1249385.html
: Randy Foye feels no pressure. All he sees is opportunity.
: Foye, the Timberwolves' No. 1 point guard, was at Target Center early Friday,
: working out before the Wolves took a look at another crop of draft
: possibilities.
Foye總算有機會坐穩先發PG了
: This week's trade of Mike James to Houston gave Foye a new teammate (Juwan
: Howard) and a clear mandate. He is the clear-cut leader in the backcourt.
: Without the veteran around, Foye is on the point.
: But not, he said, on the spot.
有機會並不代表一定穩
: "I felt there was a lot of pressure put on me last year when I was put in
: games and I was left in there as a young player," he said. "I was ready for
: the challenge and I looked for it. I just have to keep working hard. But, no
: pressure at all."
Foye說他完全感覺不到壓力的存在
: You get the idea Foye thinks all this should have happened a year ago.
: "That's why they drafted me so high," he said. "When I was playing in the
: summer league [last year] I was playing really well, but then they signed
: Mike. When they first signed him, it kind of hurt, because I knew if they
: signed a guy for $24 million he was going to play right away. So I had to
: back him up. But I learned a lot from him. I knew if I kept working hard I'd
: play."
一年前當Foye聽到MJ被簽下來的時候,他的心涼了一半
: Foye said he is working a lot on his post-up game against smaller guards.
: "That's how they want me to play," he said. "They want an attack point guard,
: and that's what I am."
灰狼要個會進攻的後衛
: And what of the prospect of more trades being made by the Wolves?
: "Let's put it like this: Any changes that occur, everything is meant for a
: reason."
每個交易都有它背後的故事
: Bump and grind
: Foye offered this opinion of the Wolves' pre-draft workout: "That kid from
: Florida State, he's a beast," Foye said.
: He was talking about Florida State forward Al Thornton, who took part in a
: very intense workout along with Florida's Corey Brewer, Kansas forward Julian
: Wright and Georgia Tech forward Thaddeus Young.
Foye覺得Thornton是隻猛獸...
: Foye isn't the only one impressed with Thornton's physical play. He and
: Brewer have been at a number of workouts together.
: "This is my fifth workout with the guy," Brewer joked. "And your body takes a
: beating every time you go against him. He's a warrior."
: Said Thornton: "Well, I'm tired of chasing Corey."
Brewer認同Foye的說法
: This group, along with Georgetown's Jeff Green, are among a group of
: talented, athletic forwards who have been trying to distinguish themselves.
: The pre-draft workouts are designed to test a player's defensive skills and
: his ability to play one-on-one and basic fundamentals.
解釋pre-draft workouts的定義
: Etc.
: ‧The Wolves will continue their workouts Monday with four more players:
: Minnesota State Mankato guard Luke Anderson; Virginia Tech forward Coleman
: Collins; Iowa guard Adam Haluska; Australian guard Brad Newley; and Syracuse
: forward Demetris Nichols.
還有另外四個球員會在星期一的時候參加work-out
: ‧Ironic note of the day: Howard was suspended by the league for a game in
: January 2006 when he shoved a basketball into the face of then-Toronto guard
: James.
Howard曾經因為把球砸在MJ臉上而被禁賽一場
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.209.1.47
推 wisdom8002:這種翻譯模式是灰狼特產嗎? 06/17 12:33
→ wisdom8002:補個 XD 06/17 12:34
推 Foye:我需要更多的上場機會!!!!! 06/17 13:08
推 ammon:這是Angels板的高速翻譯吧 .. 06/17 18:14
推 ixion:Angels板大也是這樣翻譯 在MLB群組帶起風潮呢XD 06/17 19:39
→ newest:Levi的翻譯法還摻了更多搞笑的成分 看個人囉~~ 06/17 21:10
→ archerdino:我沒有Levi大這麼強啦...只能大約翻個重點出來 06/18 02:54
→ archerdino:大家將就一點看吧 06/18 02:54