作者archerdino (野孩子)
看板Timberwolves
標題Re: [外電] Wolves: Howard is key piece; more mo …
時間Sun Jun 17 12:47:35 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: http://www.startribune.com/wolves/story/1247333.html
: This was not a huge move, but it was a step. Perhaps the first of many,
: suggested Kevin McHale.
: McHale, the Timberwolves' vice president of basketball operations, sat down
: Thursday to discuss the trade that sent point guard Mike James and forward
: Justin Reed to Houston in exchange for forward Juwan Howard.
這個交易只是灰狼的第一步
: It allowed the Wolves to trade a disgruntled guard for a sizable forward who
: professed to be thrilled to be coming here. McHale and coach Randy Wittman
: characterized the move as being as important both for on-court performance
: and locker room chemistry.
McFail跟Wittman認為換來Howard對球隊的影響是正面的
: McHale also suggested that it is only the first in what could be a series of
: moves designed to reshape a Wolves roster that has underachieved the past few
: seasons.
: "We have more stuff we're planning on doing," McHale said. "So I'm sure I'll
: be talking to you guys again very soon."
McFail請大家拭目以待,看他會做出什麼腦殘的交易
: For starters, this helped balance out a guard-heavy roster while giving the
: Wolves a seasoned veteran with the reputation of being a hard worker. The
: team tried hard to sign Howard in free agency in the summer of 2003.
後衛人變少了
: Back then, Howard chose Orlando over the Wolves, a decision he said he
: second-guessed more than once.
: "Truthfully, it should have happened four years ago ... ," Howard said. "It
: was always in the back of my mind when I was in Orlando. Nothing against
: Orlando, but I felt I should have signed with Minnesota. But now we've found
: a way to make it happen. And I'm looking forward to the challenge."
Howard客套話
: Howard's role on the team isn't set. Neither he, McHale nor Wittman would say
: whether they expect him to even be a starter. What they all agree on is that,
: at age 34, Howard has not ceded much to age. Howard remembered only one
: significant injury, when he was in Houston playing, ironically, with James. A
: freak collision caused a hyperextended knee.
Howard跟MJ之間的孽緣,也是Howard生涯中唯一一次的較為嚴重的運動傷害
: Other than that? Howard has stayed healthy.
: "Everybody at 34 loses something ... ," McHale said. "But you gain so much
: mentally that it's kind of a trade off. If you can stay healthy, the drop-off
: isn't as much as you would expect it to be."
人到了34歲就該用頭腦打球了
: Howard's numbers were down this season compared to his career averages, but
: he played extensively when Yao Ming was hurt. The Wolves played the Rockets
: twice during that time and were impressed with Howard's ability to be
: productive playing bigger minutes.
給Howard足夠的時間,他可以打的像all-star
: Wittman said Kevin Garnett was on board with the move, and Howard said he and
: Garnett have been friends since they worked out together in Chicago during
: the offseason early in Garnett's career.
KG跟Howard是好朋友
: Garnett made no secret that he wanted some veteran big-man help, both on the
: court and in the locker room. Howard appears to be someone who can do at
: least a little of both.
所以Howard來了
: "I don't think Kevin wants to be the lone one who had to do a lot of things
: like that," Wittman said. "Having another guy who knows the ropes, knows the
: rights and wrongs [is good]."
家有一老如有一寶
: Howard, in St. Louis where he is watching his 15-year-old son, Juwan, take
: part in a basketball camp, sounded thrilled with the move.
: "Truly I am excited about this trade," he said. "I'm looking forward to
: coming to Minnesota. ... I see myself fitting in well, as far as being a
: contributor on the offensive end as well on the defensive end. And, more
: importantly, being a leader ... being a veteran who has spent 13 years in the
: NBA, I have a lot of experience."
Howard很開心可以加入灰狼這個大家庭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.209.1.47
→ archerdino:糟糕 我好像越翻越短了... 06/17 12:48
推 wflower17:這種翻譯不錯阿 簡潔有力 呵 06/17 18:42