作者LinChihChei (我是MVP林志傑)
看板Timberwolves
標題Re: [外電] Wittman plans on having Garnett arou …
時間Sat Jun 30 21:40:58 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: http://www.startribune.com/wolves/story/1277700.html
: Both Corey Brewer and Chris Richard talked Friday about how much they are
: looking forward to playing with Kevin Garnett. Timberwolves coach Randy
: Wittman is hoping the same thing.
: Actually, he's planning on it.
兩個新到部的菜逼八--摳瑞˙哺乳爾以及克利斯˙理查在星期五提到了
他們是多麼的期待可以跟狼王一同奮鬥, 總教頭惠小曼也抱持同樣的期望
事實上, 他正在計畫中
: The trade rumors surrounding Garnett swirled right up to the draft Thursday.
: Then they paused, if only for a moment, then got started again Friday.
: Perhaps Golden State is in the mix. Maybe Dallas is preparing for a run.
: Wittman, though, is operating as though Garnett will be in a Wolves uniform
: come October.
關於買賣狼王的風聲到選秀當日軋然而止
然而隔天又開始有新的傳言了, 金州勇士可能想參一咖, 達拉斯也想玩玩
而惠小曼無動於衷, 依然按照十月份賈奈特仍然在灰狼的假定來作操演
: "Right now, I have to as a coach," Wittman said. "That's why I'm going to
: summer league trying to put these guys in position as if Kevin is on the
: team, how I would use these guys in accordance to him."
惠小曼表示"身為總教頭這本來就是該作的, 這也是我要去看看夏季聯盟的原因
我要讓這些球員讓賈奈特仍然在隊上的情境下打球, 並且讓這些球員與他有良好搭配"
: Many saw draft day as a sort of deadline for the Wolves to make a move.
: Sunday could be another. Garnett's $6.75 million trade kicker would count
: totally against a team's 2007-08 salary cap should a trade be made after that
: date. It might be more difficult to trade Garnett if he carried a salary cap
: hit of nearly $29 million for next season.
很多看法指出交易截止日之前灰狼都有可能作出任何交易,
但是星期天也可能是個重要里程碑, 過了這天假奈特六百七十五萬美金的交易條款將生效
如果這樣的話, 要付出兩千九百萬的薪資來獲得下季的賈奈特
買家將會卻步
: On Thursday night, Wolves Vice President of Basketball Operations Kevin
: McHale said he expected Garnett to be on the team next season. Friday,
: Wittman said the fact that Garnett wasn't moved by draft day is proof of how
: much the team values him.
星期四晚間麥克海爾也提到他期待下個球季狼王仍然是狼王
星期五惠小曼表示在選秀日灰狼並沒有對狼王作出任何交易,
可以證明他們是有多看重狼王的價值
: "He's too valuable to us to just make a deal to make a deal," Wittman said.
: "As I said before, I hope he is here [in October]. But those are decisions
: that the owner and management will look at."
惠小曼說"他太珍貴了, 珍貴到我們計算不出怎樣的交易才能與他的離去等值"
"但作決定的還是總管跟老闆"
: All-around talent
: Wittman isn't about to lock either of his two new players into rigid roles.
: "Both of them are basketball players," Wittman said. "That's the thing we
: have to get back to. Neither one are specialists. They know how to play the
: game. That was evident in their careers at Florida."
: That said, Wittman likes the fact that the Wolves got bigger, both in the
: paint and on the perimeter.
: "In Chris, we have somebody who loves to hit somebody," Wittman said. "He'll
: rebound. He'll run and he has the ability to post up."
: Brewer? Don't let his wire-thin appearance fool you. He might weigh only 185
: pounds, but Wittman said Brewer bench-pressed his weight 15 times at the
: predraft camp in Orlando.
提及對兩位新秀的看法, 惠小曼說"我現在還不想為他們下任何定位,
他們兩個都是籃球員, 也沒有誰是真真特別的籃球專家,
他們都知道怎麼樣打好一場球賽, 這在佛羅里達的比賽中顯而易見"
這表示出, 總教頭對於灰狼在中距離以及禁區都有所強化感到欣慰
"對於李察而言, 他會搶籃板, 跑位不錯有速度, 也能作低位單打"
"對於哺乳爾呢, 別被他瘦逼八的樣子迷惑, 他可是天生神力! 在奧蘭多的測試看得出來"
: Speed dialing convenience
: So how happy were Brewer and Richard to be reunited in Minnesota? Well,
: Brewer talked about how he danced in his hotel room when he heard the news.
: Richard? "I'm just happy, too," he said. "I get a chance to play with one of
: my favorite players."
對於在明尼蘇達再聚首, 兩位有什麼想法
哺乳爾說" 聽到這消息時, 我在飯店房間高興地舞起來了"
理查則說" 我也很開心, 我有機會能跟我最喜愛的球員之一打球(狼王?)"
: But it was Brewer who pointed out the biggest benefit.
: "We have the same cell phone plan together," Brewer said. "And so it's
: coincidence we came to the same place. Now we can keep the same cell phone
: plan."
但哺乳爾指出了最大的好處!
"我們一直以來都是用在地生活五六八, 這也很巧合我們都去了同樣的地方,
現在我們可以繼續進行我們的在地生活了"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.24.30
※ 編輯: LinChihChei 來自: 61.230.29.6 (07/01 15:40)
推 JUSTINJUSTIN:有沒有人覺得里查長的好像Wilcox... 07/01 17:51
推 lu3yao:Brewer的笑容超有親和力 XD 很討喜的球員~ 07/03 13:05