看板 Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wisdom8002 (Blood、Sweat、Tears。)》之銘言: Rashad McCants has talent he's been unable to show because of a serious knee injury, but he likes his odds in Las Vegas. By Kent Youngblood, Star Tribune Last update: July 08, 2007 – 11:53 PM 拉蝦˙麥克坎茲有著因為膝傷而尚未讓世人知道的天份 不過他喜歡他在夏季拉斯維加斯聯盟的勝算 LAS VEGAS - Rashad McCants made the decision. A preemptive choice, McCants decided, was smart. That's why he insisted on going to the last place he would probably like to be. Here, at the NBA's summer league, again. 拉蝦人作了個明智的決定, 他堅持要去打夏季聯盟 在那邊他能夠有機會證實他不為人知的天份 McCants was the Timberwolves' first-round draft choice in 2005. And the jury is still out on whether he was worthy of the selection. 拉蝦人是05年的灰狼首輪選秀, 而到現在他是否值得的質疑聲仍然不絕 As a rookie out of North Carolina he played in 79 games, his role growing during the season, and averaged 7.9 points. He went, nearly directly, from Target Center back to Chapel Hill and worked on his game until a twinge in his right knee shut him down longer than he could have imagine 菜鳥球季這位來至北卡的後衛打了79場比賽, 他在球隊的份量一值在增長 他平均得到7.9分, 他就快要可以表現得根大學時一樣生猛了, 但無情的膝傷讓他休息了比預期還要久(喻淇身材不錯) Here's what followed: Microfracture surgery on the knee in June 2006, followed by months of rehabilitation, then his first tentative steps back on a court midway through last season, starting with a five-minute appearance against Sacramento on Jan. 31. 手術之後回到球場, 他以一月三十一號對國王上場五分鐘來開啟他的新人生 McCants slowly regained confidence in the knee but struggled to get his timing and overall confidence back. He appeared in 37 games, averaging 5.0 points. 他慢慢找回了對膝蓋的信心, 但卻在找回上場時間以及全面能力的信心充滿了荊棘與挫折 他出場37場比賽, 平均一場五分 That's why he's in Las Vegas. Even though McCants had a valid excuse, even though the injury was real and the rehab seemed never-ending, here is an NBA fact: If a player hasn't made some noise after two seasons, people will quietly talk. Is he going to make it? Will this draft pick ever pay off? 這也是他要去拉斯維加斯的原因, 即便他有充分的理由表現不好, 受傷是真的而且康復之路看來遙遙無盡, 但現實的NBA使他不得不去搏一把 如果兩個球季後這個球員仍然沒有令人驚艷的表現, 人們將質疑"黃立行! 你到底行不行!" They don't have to tell McCants. He knows. "Right now, it's my third year coming in, and I still have a lot to prove," he said. 不用跟拉蝦人說, 他知道了"我第三季要開始了, 我必須證明相當多的東西" So before anyone with the Wolves could suggest that another NBA summer league appearance would be in his best interest, he showed interest. He went to coach Randy Wittman and said he would be here. It would give him a chance to continue honing his game and, at the same time, get a better feel for some of his young teammates: Randy Foye, Corey Brewer, Craig Smith and Chris Richard. 所以夏季聯盟是他最感興趣的 他跟教練威得慢說他將會在夏聯那邊, 這裡他有機會大放異彩 也能夠跟對上的小夥子們搭配得更熟練 That is a big goal for the Wolves this summer. After a season in which poor chemistry was a problem, this league -- the Wolves play their first game tonight -- is a chance to get McCants, Foye, Brewer and Smith some playing time together.But for McCants, it's more. 夏季聯盟是灰狼這個夏天很大的一個重點, 在上一季團隊氣氛跟化學效應都起很大的問題 今晚即將展開的夏季聯盟將是隊上許多菜逼八摩合的好機會 但對於拉蝦人來說, 意義更為深遠 "After the season ended, I'd only played 37 games, and I wanted to keep moving," McCants said. "I've been working out hard for a month and a half straight, getting a lot of work in, preparing for this." "上一季我只打了37場球賽, 我還想繼續往前, 我作了一堆重訓跟其他特訓 就是為了這個夏季聯盟!"蝦人說 The coming week, starting with tonight's game, is important for McCants, who said he has a goal of proving to everyone -- Wolves teammates, coaches and fans -- that his talent far exceeds his production so far. "I don't think anybody in the world has seen me yet," he said. "I think the opportunity to prove [to be] the player I can be has not yet arrived. That's why I feel I have a lot to prove." 今晚就要展開的夏季聯盟對於拉蝦人來說實在是太重要, 他說他的目標是要向世人展示出他拉蝦的技術到底是多麼的高明跟全面 他的天賦跟他現在產出的成績不成正比..."我的數據只是冰山的一個角, 現在還沒有人看過真實的我, 我想這是個好機會讓我證明我自己的戰鬥力!" McCants plans to take advantage of this opportunity, after spending the final games of last season working the rust off. 拉蝦人打算好好利用這個機會來秀一下 "Physically I could feel the difference, how much you lose by not playing for nine months," McCants said. "You lose a lot. I had to get readjusted with the team, what role I could play, where I fit in. That all takes a toll on the speed you play the game, how fast you go." "我在生理上可以感到很大的不同, 在離開球場九個月之後, 我必須找回許多東西 我所能扮演的角色, 我適合的位置, 與隊友的搭配, 這些全都需要在賽場上找回來 " All McCants knows is he wants to get back on the fast track. If that means playing in summer league again, so be it. "We talked at the end of the season and I told him I thought this was going to be an important summer for him," Wittman said. "He was obviously disappointed in being hurt, No. 1, and not being able to get back to where he was, physically, by the end of the season. This will be a good chance for him." 拉蝦人想趕快找回球場上的感覺, 於是他決定打夏聯 總教練威得慢說 "我在季後有跟他聊過, 我跟他說下一季對你來說非常重要, 顯而易見的他對於他的傷勢非常沮喪, 而在生理上也沒展現出他應該表現出的, 所以這個夏季聯盟將是他的一個好機會" Some teammates already have seen encouraging glimpses of the old McCants. "He's looked good, but I'm not surprised," Foye said. "As a friend, I want him to go out and play. Let the game come to him, not try to do anything spectacular out there. Just play." 有些隊友已經對打了三季的沙場老將拉蝦人投以鼓勵的眼神 隊友冉˙佛說 "他看起來狀況不錯, 不過我也不驚訝, 身為一個朋友我希望他多打點球, 讓他回到賽場上, 就打球就對了 不要想些有的沒的" Playing hard and fast is the key, moving forward rather than being stuck in neutral. 打得硬朗又快速將是個關鍵, 呆呆向前衝也比故步自封好得多 "I have to make the best of this now," he said. "Make it a stepping stone. "It's never a last chance. But I have the opportunity to make this kind of a coming-out party for me." 拉蝦人說 "我已經盡力了! 讓夏季聯盟成為我成功的踏腳石吧, 機會永遠都在 但是我要把握這個機會來開個破繭而出啪" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.13.206 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.37.81
caten:推,希望有好表現 07/09 17:59
wisdom8002:希望他能有好表現,尤其在灰狼不足的外線上 07/09 20:55
HCLG:加油 好好表現自己吧@@ 07/09 23:18
LinChihChei:多加點鰻粉 蝦比較容易來吃 07/10 00:16
lu3yao:破繭而出啪 加個啪我就笑了 XD 音效嗎 07/10 00:46
LinChihChei:所謂施主席的轟趴阿 07/10 09:31