看板 Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
隨便翻= = ※ 引述《wisdom8002 (Blood、Sweat、Tears。)》之銘言: : David Kahn discusses Jefferson trade, says Wolves aren't done dealing : The Timberwolves officially announced the acquisition of two first-round : draft picks and center Kosta Koufos from the Utah Jazz for Al Jefferson on : Tuesday night. 交易發生了 : Wolves' general manager David Kahn spoke to reporters via conference call, : and he praised Jefferson's professionalism while also adding, "We're only : about halfway through this exercise." Kahn接受訪問說這交易還只讓灰狼前進到一半。 : Here are highlights from the Kahn conference call: 以下是概要 : General opening statement regarding trade: : I'm happy that we were able to find a trade that met our needs and met : (Jefferson's) needs, and put him on a winning ballclub. Beyond a winning : ballclub, the Utah Jazz is one of the classiest, most stable organizations in : our sport. I thought if it worked out for both of us, it would be wonderful : if Al could wind up in a place like that. 很高興能做個對雙方都好的決定而把AL送去強隊。如果AL真能打出來就太棒了。 : I felt, as the summer went on, that this was the right time for us to get the : floor moving now. And I think Al came to the same conclusion independently. : He could see the trajectory of our team was at least a couple years away from : being a winning team, ant that would have been two more years of a lot of : pain for him, after several years beforehand. 我想雙方都覺得該是前進的時候。AL在隊上這麼多年,在球隊無法短時間站起的 現在,在花更多時間在這支球隊對AL也很不舒服。 : Why trade Jefferson now, rather than during last season or during this : upcoming season? 為甚麼是現在而不是上季或下季? : During the season (last year) he clearly had some trouble recovering from : this ACL and playing the way he played two years ago. But if he were in the : free agent market in effect, his value would rise. Some teams would just need : to have him. Over the last week, teams intensified their efforts to acquire : him. AL在復原中遇到麻煩,影響表現。但如果把它放到市場,他會很有價值。 : I thought two first rounders, even the protected ones, was probably the high : point. And with Kevin Love and Michael Beasley on the team, there wouldn't : have been as much playing time for everybody to showcase Al, even if we : wanted to opt for that route. I just felt the time was right. It was : important to me that we receive picks and not take back any players that : would compromise our ability to continue to add talent to the ballclub. 隊上已經很多人,沒時間分給AL,所以兩個選秀很重要,可以繼續囤積天份, : Can you discuss the protections on the two first-round picks? 談談兩個第一輪選秀權 : I don't know if we're allowed to, first of all. I think that the protections : were fair. I believe that we could end up with both picks next year... I'd be : very surprised if we don't have both picks in our hands within the next few : years. 雖然一個有保護,但如果今年沒有兩個一起拿到我會很意外。 : Did Jefferson ever request a trade, as others have written? AL有要求被交易嗎? : I think we both independently came to the same conclusion. I had a meeting : with his agent in New York in mid-May, and I expected to say to the agent, 'I : think the time is right to think about doing this.' As I said, I think we : independently came to the same conclusion, and I think that always makes it : easy. 我們是各自獨立思考出這個同樣結論。我和他經紀人談,一開口就發現想法一樣, 這樣簡單多了。 : I think Al's at a point in his career that he wants to experience what it's : like to win. I don't have any problems with that. I completely understand : where he was coming from. AL來到生涯中想要贏球的階段。我對此並無異議。 : How many other teams were in the running at the end? 有多少球隊參下來? : There were two other teams at the end that really had sincere interest and : were very motivated. I thought we took the deal that was best for us. 有2隊最積極也讓人心動。我認為我們選了好的那個。 : What about the makeup of the roster? Do you need a veteran? 對球陣容有啥看法?需要資深球員嗎? : I think experience really matters, of course, I would never discount that. I : think that we have though in the young kids we have on the team, everybody I : think is a good person. And we talked last night about some of Michael's : issues that he had a year ago, but all indications are that Michael is : growing. I'm not saying grown, but growing. I'd love to have a couple : veterans on the team, there's no queston about it. 經驗很重要。球隊很多年輕人,大家都是好人。我們昨晚才一起討論洨畢。 他確實在成長,未完成,但卻有進展。我希望有幾個資深球員,毫無疑問。 : The right thing for us to do now is to kind of continue talking, continue : exploring how we can make the ballclub better. 現在最正確的事就是繼續溝通,展示我們會讓球隊更好。 : What about the cap flexibility you now have? 薪資空間呢? : The flexibility is enormous. Not just now, but as I envision what we do later : this summer. We're only about halfway through this exercise. I think we may : be able to accomplish these goals without adding too much to our salary : structure. 我們透過這交易才來到一半的地點,應該可以不增加太多財政負擔而達到目標。 : If there's an opportunity for us to acquire another player that helps us, : acquire picks, just be really opportunistic... A lot of that goes behind what : went into this trade and why we chose to do it this summer. 如果有好機會改近球隊,包括選秀權或球員我們會做 : Are you saving the cap space for trades or free agents? 會把薪資空間省起來嗎? : I think we will look at anything and everything. It could be a little bit of : both. 任何事都有可能 : Luke Ridnour is rumored to be close to signing. Can you comment? Ridnour聽說快簽下來了,可以談嗎? : We had Luke in for a visit. I thought it went well... but I have nothing to : report on the matter. 一沏都很好,但無可奉告。 ================== 有夠長= = 轉用翻譯文字請說明翻譯者。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.138.113
duke7814:關鍵字:繼續囤積天份 07/14 13:02
tiberian:Kahn的邏輯好奇怪= =復原中遇到麻煩影響表現,所以放到 07/14 18:21
tiberian:市場會很有價值。 07/14 18:22