看板 Timberwolves 關於我們 聯絡資訊
http://www.startribune.com/sports/blogs/139795003.html 節錄自上面。 Pek stepped on somebody's foot in the first quarter but he said it felt OK as long as he kept playing. When he sat for a breather, it stiffened and grew sore on him and he watched the game from the locker room in the second half after doctors determined he hadn't hurt it more than just spraining it. He said "it's not so bad" and walked out of the locker room after the game on it. The test will be Tuesday, when he sees how sore and swollen it is. When you're carrying 295 pounds, usually even a slightly sprained ankle is always something. PEKO在第一節採到了某人的腳,他說自己很OK還繼續打下去。不過當他坐下來休息後 它開始有些僵硬且變得疼痛,因此第二節時他只能到更衣室看比賽,醫生檢查之後說 他應該就是扭到腳了。 PEKO:「沒那麼嚴重。」在比賽中他也能夠自己走出更衣室。 正式的檢查會在美國時間禮拜二時展開,看看傷勢到底如何。 不過當你的體重是295磅時,就是算輕微的扭到腳踝也可能是大問題,小心為上。 小評:好好休息PEKO。全好了之後再回來打爆對手禁區吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.114.226
squalljack:謝謝翻譯 02/21 20:56
theren13:希望PEKO沒事QQ 02/21 23:13