推 Didiowen:呃,我可以很不解風情的說肺結核(tuberculosis)嗎 XD 03/12 21:44
推 wrence:肺結核+1 職業病沒辦法 XDDD 03/12 21:57
推 heihei0702:要戴N96!!!!!(亂入) XD 03/12 22:41
→ heihei0702: N95(按錯了) 03/12 22:42
推 simonown:棒球迷會說坦帕灣魔鬼魚... 03/13 01:00
推 zbxxxx:T-Back 03/13 02:39
推 misusi:肺結核+1 XD 03/13 02:47
推 rainbowlove:是一種信仰!!!!! 03/13 15:39
推 chrisblue:肺結核+1..所以很不習慣TB當縮寫~自然而然想到肺結核@@ 03/13 15:51
推 fleur8746:原PO+1 我主修法文 第一次看到老師寫TB還興奮過了頭 03/13 17:22
推 lajabor:Tom Boy (就是lesbians裡面較陽剛角色的) 03/14 11:50
推 kevn1212:Tc Bank ....常誤解... 03/14 14:05
推 che0725:推N96...XD 03/14 20:37
→ louise66:所以TB等於帶口罩(誤!) 03/14 20:48