看板 Tokusatsu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Biscuits2003 (爆肝?...有的爆嗎?)》之銘言: : 說到百獸我就有氣‧‧‧ : 不過並不是針對戲的本身、也並非針對八大的翻譯 : 只是他們的預告‧‧‧說百獸戰隊是真人卡通‧‧‧ : 搞背啦,那是特攝!! : 別在那邊搞不懂還在裝懂騙觀眾!(只騙小孩就罷了‧‧‧) : 另外忍風戰隊的預告還說: : 他們還有什麼新奇的武器呢? : 真是受夠八大了。。。 我覺得說是真人卡通也沒啥不對 戰隊系列的劇情 仔細想想的確是比較偏向卡通類 適合小朋友 裡面有許多隱藏的教育意函 而且內容也較淺顯易懂 不像平成騎士系列的劇情 艱澀多了 內容也較為複雜 而且...他是叫牙吠紅GAO RED 不是紅獅戰士吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.254.250
greengreen42:台灣的翻譯可能以為翻戰士比較帥吧 218.162.214.225 01/03