作者kinnsan (怒鳴りのトトロ)
看板Tokusatsu
標題Re: [低調] 世界忍者戰OP&ED
時間Tue Mar 13 22:43:12 2007
※ 引述《mazincaesar (加油)》之銘言:
: SHI-NO-BI 88 - Akira Kushida
: Ten ni wa Hoshi Daiti ni Hana
: Hito ni wa Ai Ore ni wa Yume
天有星星 大地有花
人類有愛 我有夢想
: Mamote miseru ze Kake ga e no Nai
: Kimi no Inoti Anata no Mirai
我要保護 無可取代的
你的性命 你的未來
: Shinobi Towa Mienai Aku wo
: Taoshite Heiwa ni Kaeru Koto
所謂的"忍(忍者)"
就是打倒隱藏的惡 讓一切回歸和平
: Shinbi no Fighter Jiraiya
: Miracle Senshi Jiraiya
: Soutomo Ore wa Jiraiya
神秘的戰士 磁雷矢
奇蹟的戰士 磁雷矢
沒錯 我就是磁雷矢
: Kyou no Kizumo Kono Itaimimo
: Asu wa Wakai Power ni kawaru
今天的傷 這份疼痛
明天都將 變成年輕的力量
: Yakusoku Dekiru ze Muda ni wa Shinai
: Kimi no Negai Anata no Inori
我能保證 絕不會讓
你的願望 你的祈禱白費
: Shinobi Towa Karadato Tamashii
: Migaite Kitaete Ikirukoto
所謂的"忍(忍者)"
就是磨練身體 鍛鍊靈魂地活著
: Shinbi no Fighter Jiraiya
: Miracle Senshi Jiraiya
: Sotomo Ore wa Jiraiya
神秘的戰士 磁雷矢
奇蹟的戰士 磁雷矢
沒錯 我就是磁雷矢
: Shinbi no Fighter Jiraiya
: Miracle Senshi Jiraiya
: Soutomo Ore wa Jiraiya
神秘的戰士 磁雷矢
奇蹟的戰士 磁雷矢
沒錯 我就是磁雷矢
--
一開始四句非常有名 現在還有很多人會朗朗上口喔:p
這個片尾拍得真的很棒 他們在街上跑步的樣子真的好青春啊XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.87.143
推 vancent:大哥~可以幫我翻BLACK的ED嗎~拜託QQ"~我去找一下PO上來XD 03/13 23:11
推 kinnsan:black不用找啊 我有 03/13 23:13
推 vancent:LONGLONG AGO 20TH CENTURY那首~可以翻成中文嗎>"< 03/13 23:14
→ vancent:拜託~小弟願奉上500P~謝謝!QQ 03/13 23:14
推 jueda:推一下串田akira..唱的真好.. 03/13 23:21
→ pumakiller:翻成忍 或是忍道會比較好喔 03/13 23:22
→ mazincaesar:感謝大大阿~~~這首歌真棒^^ 03/13 23:23
→ kinnsan:忍本來就有多層意思 所以我才用括號 03/13 23:23
→ pumakiller:我是覺得翻成忍者不太好啦 個人意見 03/13 23:47