看板 Tokusatsu 關於我們 聯絡資訊
是我太龜毛了嗎 有一句話明顯翻譯錯誤 真墨跟菜月把海底神殿弄上來之後說 在海底不好找祕寶 所以才弄進神殿 後面那句應該是把神殿弄上海面才是正確的吧 菜月的聲優徹底失敗 一點都沒有菜月天然呆的味道出來 不過這次不是叫XX 紅 而是XX Red了 這個我覺得是個改進 ED整個都被砍掉 太狠了點 換句話說戰隊回顧肯定不會留下來了 整體而言有進步了 再慢慢看吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.122.122
welkinki:我也覺得菜月的中配不夠萌qq 11/23 10:07
Felia:我覺得小櫻姐的聲音不夠冷...(至少一開始的形象是冷冷的吧) 11/23 10:13
katmay:我看到弄進神殿那邊也有愣一下 @@~ 11/23 10:14
zyuranger:整個不滿意菜月的配音啊!!!!!!!!! 11/23 10:21
lines101:我覺得小櫻跟菜月可以交換一下........ 11/23 10:22
sheep125: 回顧是全片重點阿!!! 11/23 12:44
artwu:回顧在水管有人總結出來 但還是希望台灣能播出 11/23 17:10
secret1414:我覺得蒼太的中配好刺耳。。。很像小夫 11/23 17:19
GaoAKCE:坦白講,我很不喜歡一個詞裡面中日混合,挺起來反而很彆扭 11/23 18:32
GaoAKCE:不過八大這樣的用法以中文來看等於是分成兩個詞,所以還OK 11/23 18:49
sheep125: secret1414 他們是同一個人沒錯阿= =+ 11/23 21:50
newjedi:菜月的聲線不夠萌 Orz 11/24 15:42
sheep125: 開始認真考慮要不要看中配了~"~ 11/25 09:22
garygod:偷偷問 字幕組影片 是不是有一集戰隊回顧沒收到啊? 11/25 14:35
zyuranger:樓上是哪一集啊,我印象中每集都有啊,除了最後一集@@ 11/25 21:14
garygod:抱歉記錯了..看了一下有 ^^|| 11/26 23:47
yuhurefu:終於聽到中配了!劉傑大哥的蒼太我覺得蠻OK的...倒是菜月 11/29 10:09
yuhurefu:真的不夠萌ˊˋ 然後戰車唱名少了一種熱血感....但是看到 11/29 10:11
yuhurefu:清楚的合體過程覺得很開心=ˇ= 11/29 10:13