看板 Tou-Liu91310 關於我們 聯絡資訊
以前正確的拼音是Tou-Liu沒有錯 可是前鎮子政府說要改變拼音方式 好像是把漢語拼音改成通用拼音的樣子(不太記得了) 所以正確的斗六 拼音 現在是 Douliou 又不太一樣了 老是在變 這樣子哪能記得呀 連國語注音也是在改 現在小朋友的注音 跟我們又不太一樣了 "什" 這個字以前我們都唸ㄕㄜˊ 現在呢 小朋友唸成 ㄕㄣˊ 不信可以去查查現在坊間的標準字典 不是製版錯誤喔 是新的唸法(因為教科書也是這麼教的) 但是我覺得有點像大陸腔@@ ※ 引述《fdps0808 (想認識你耶 ^^")》之銘言: : 剛剛突然發現, : 斗六高中群組跟這裡一些版的英文版名是 : TOULU : 為了解除疑惑,剛剛我還特地拿斗中的運動短褲來看, : 上面的英文拼音是,Tou-Liu耶.... : 那個...那個...要改嗎? : XD~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.113.120
fdps0808:不過...有"TOULU"的拼法嗎? @@" 61.229.156.209 05/16