推 SauceKonami:推 不安裝UAO 09/07 14:58
推 SakuyaIzayoi:不要去用櫻花輸入法就好啦 不裝日文都看不到 09/07 15:07
試試OpenPcman 2007吧
※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:09)
推 Legault:UAO是給知道自己在做啥的人用的,絕對不是懶人包… 09/07 15:15
所以我才說深入了解其運作原理跟優劣後再裝
推 SakuyaIzayoi:我說的是電腦裡的檔案名稱啊...像這個表情(;′Д`) 09/07 15:26
→ SakuyaIzayoi:我在沒有UAO的電腦上看不到 雖然pcman看的到... 09/07 15:27
→ SakuyaIzayoi:而且沒裝UAO的話Winrar也沒辦法辨識日文... 09/07 15:27
→ SakuyaIzayoi:壓縮的時候日文會變成底線__ 09/07 15:28
Winrar多用app以日文模式開吧
※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:32)
→ Kenqr:日文檔案名稱本來就看得到 不用裝UAO 09/07 15:39
是的...沒裝UAO也可以用app以日文模式開日文檔名的壓縮檔
※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:40)
推 Kenqr:壓縮日文檔名的檔案我推薦用支援unicode的7-zip 09/07 15:44
→ Kenqr:解壓縮的電腦不用安裝UAO也不用APP就能直接正常解壓縮 09/07 15:45
推 SakuyaIzayoi:不過我打日文也是用MS內建的日文輸入法啊 沒用櫻花 09/07 16:14
→ SakuyaIzayoi:一般反UAO的人不是因為櫻花輸入法怎樣怎樣的嘛~? 09/07 16:15
去查一下UAO始末吧
→ Devarena:裝UAO打的字 要裝UAO才看的到 好像是這樣 09/07 16:38
我只能說unicode更寬廣...不受沒裝UAO就看不到等等的限制...
推 Kenqr:用M$的日文輸入法在記事本上打日文 存檔時編碼選ANSI 09/07 16:57
→ Kenqr:沒裝UAO的人一樣會看不到 09/07 16:57
記事本存成unicode或utf-8就解決了
※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 17:29)
→ Kenqr:沒錯 但是預設值是ANSI 有裝UAO的人可能就不會注意到這點 09/07 17:30
所以相容性就是一大問題阿...明明xp系統就是unicode...orz
※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 17:31)