看板 Transfer 關於我們 聯絡資訊
是我國文不好嗎 我看Halliday中譯本 有時都要先把句子翻成英文 才懂得整段意思 ><" 另外我的系上有兩班 一班是用young... 一班是用serway 兩班我都可以上 請問這兩本哪一本比較好 因為最近正準備買原文書 圖書館沒得借 thx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.209.2
lovekwen:young sear的深度最夠 11/27 14:31
pedroremorse:Young比較好 可是Young很厚喔... 11/27 14:34
b2209187:兩班你都可以上... 但不是早就開始上課了嗎 = =? 11/27 17:02
Qmmm:young比較難 serway比較簡單 物理系的也有用serway的 11/27 17:31
mrx750926:中譯本本來就不是能完全翻得很通順 還是建議原文比較好 11/27 19:45
stillboy:halliday中譯本翻的不太好 11/29 18:12
future1234:我手上就是中譯第七版的qq 12/01 02:08
medengineer:原po英文比較好 12/02 22:10