作者TX55 (金屬齒輪)
看板Transformers
標題Re: [閒聊] 賽博坦大戰獎盃捏他
時間Thu Jun 24 22:56:31 2010
※ 引述《GENETIC2 (MH3連線G病毒)》之銘言:
: 我只看的出這些,剩下要由TX兄補完了XDDD
: Heavy Metal War
: 變型金剛大電影的主題曲就叫做「Heavy Metal版主題曲」
: 整部大電影也充斥著這類音樂~
"Heavy Metal War"是卡通s1x16,也是第一季的Season Finale。 內容是至尊與阿登
一對一決鬥,輸的必須滾蛋 ...但是兩個人先後各輸一次,沒人滾蛋。 XD
至於1986電影版的主題曲就是單純稱為"The Transformers (Theme)"。
: Autobot Commander
奧特巴指揮官。 在某些世界觀中指的是Prime、在日本版中指的是總司令官、
在變形悍將(TFA)指的是Magnus,有時則是G1至尊的暱稱。
: Autobot Prime
: Prime,不用多提,Autobots,或是說變形金剛的最高領導地位
: 只是這個詞最近被IDW有點濫用,感覺這賽博坦大戰也被傳染到一點......
話說Zeta Prime好像就是那個IDW前一陣子突然冒出來的角色。 XD
: Decepticon Seeker
: Seeker,Starscream帶領的飛機小隊,成員尚有Skywarp與Thundercracker
Seeker指的是迪賽剛的戰機們,有時又稱為Plane,日文為Jetron。
鏡面世界的Seeker則是奧特巴的黑色車輛,成員有大黃蜂(隊長)、側掃(已離反)、
Blurr、羅迪瑪斯、Drench(前隊長,死亡)。
: Decepticon Warlord
Warlord一般來說是翻為軍閥。 有名的像是Straxus(Darkmount)、狂蟹、Megazarak
(不是頭領戰士的那個)。
: Till All Are One
: 萬眾一心,大電影裡Autobots的精神喊話(?)XD
(直接貼
#16eWNA6z的XD)
就口號上的意義來說,所謂的「'Til All Are One.」指的是希望戰爭結束,消去奧
特巴與迪賽剛的界線,讓全變形金剛再次成為一個種族,而非分裂的兩派勢力。
從宗教意義的觀點來看,所謂的「'Til All Are One.」指的是當一個人(TF)在死了
以後,他的神火將會回到Allspark,和其他死者的神火與Primus的神體再度融為一體。
鏡面世界版則是'Til All are Gone (直到一切都被毀滅)。
: The Kups' Half Full
: Kup,G1三、四季中Rodimus的副手
還有Kup幼幼班的園長 (咦)
: Only the Strong Survive
無特別意思,直譯為"(唯有)強者生存"
: Prime Detective
可能沒有特別意思。
是說這讓我想到Dreamwave出的漫畫標題Prime Directive。 XD
: Grimlock, Smash!
: Grimlock,恐龍金剛領導,這款遊戲我最遺憾沒有出場的角色
Smash可能是學浩克的名言"Hulk, SMASHHHHH!!!",這句話在百變金剛之重機械系列
中的坦克常講"Tankor, SMASHHHHHH!!!"
: A Prime Problem
"首要問題"(至尊問題),卡通s2x11的標題,阿登製作了一個至尊假人,然後想要用來
帶著奧特巴投向毀滅,幸好被打昏的至尊比預計的早回到基地,所以大家才發現有兩個
至尊。
: The Last Prime
"最後的至尊",ROTF的兒童版小說標題。
: You Got The Touch
由史坦布希(Stan Bush)所寫並演唱的1986電影版主題曲"The Touch"的歌詞。
: The War Within
: DW出版的內戰漫畫標題亦為War Within
^ The 補一個 ^^a"
: Beak Breaker
: 這裡指的就是聲波的小弟Laserbeak(錄音帶老鷹)
Beak是鳥嘴,這裡指的應該就是雷射鷹Laserbeak。 因為他時常偷錄奧特巴的對話,
所以大家都會他恨得牙癢癢的。
: Slugfest
聲波的劍龍卡帶。
: Autobot Recruit
無特別意思,Recruit這裡指是"新兵"。
: Dark Awakening
卡通s3x08的標題,邪惡的昆特紗星人將至尊復活成殭屍,並加以洗腦,想要他帶著
奧特巴走向毀滅。
: Starscream's Brigade
"阿星的部隊",卡通s2x46的標題,阿登把又想叛變但再度失敗的阿星踢走並說"You
and what army?"。 被丟到瓜達爾卡納爾島的阿星正在火大時發現了二戰載具,然後回到
賽博創的監獄中搶了五個政治犯的人格零件(相當於神火)並丟到這些載具中,這些載具便
成為了戰鬥金剛(Combaticons)。
: The Fall of Iacon
"伊亞康陷落",無特別意思。 Iacon是奧特巴的城邦。
: The Secret of Omega Supreme
"奧米加的秘密",卡通s2x30的標題。 內容是奧米加跟至尊講他的過去,包括了他的
好友工程金剛是怎麼被洗腦並成為蹂躪者。
: Victory is Mine
"勝利是屬於我的",無特別意思,在歐美作品中似乎都是壞人最常說。
: Your Lucky Day
"你今天走運"(算你走運),無特別意思。
: Thief in the Night
"夜晚的小偷",卡通s3x11的標題。
關鍵字:
* 北非流氓國家"坎埔寨社會民主聯邦共合國"
* 大都會與暴龍金剛的對戰
: Chaos Bringer
"帶來渾沌者",渾沌神之一尤尼克隆的別名。
: Decepticon Grunt
應該無特別意思,Grunt指的是咕噥聲。
: Brute-A-Kiss
: Footloose and Fancy Free
: There are Parts Everywhere
"零件散落一地",無特別意思,應該是說有人死得很難看過是屠殺過後的場景。
: Blast-Arachnia!
Blast是變形金剛中常見的字眼。 詳細可以參見
http://tfwiki.net/wiki/Blastification
"Arachnia"是蜘蛛,黑蜘蛛的原文就是"Blackarachnia"
: Fire in the Sky
"空中火",卡通s1x07的標題。 天火初登場。
: Friends to the End
應該是"一生的朋友們",無特別意思。
: Unlikely Allies
"應該不是盟友",無特別意思。
: More than Meets the Eye
: 變形金剛副標
變形金剛產品線的廣告標語。
: You Got Spark, Kid
"Spark"是神火(靈魂)。
: Spikes BFF
"Spikes"可能源自G1的人類主角"Spike"。
"BFF"是"Best Friend Forever"的縮寫,記得通常是女生在用,直譯為"姊妹淘"。
: Powermaster!
: Powermaster,能量大師,大家熟知的雷恩就是這個體系
動力大師,特徵是有個人類搭檔,可以藉由進食之後提供變形金剛能量。
玩具特徵則是搭檔會變成個方塊裝到載具上,如此才可以解開變形機能的鎖。
而迅雷/雷恩是Godmaster(神力大師)。 Powermaster(動力大師)在引進日本之後經由
設定變更成為了Godmaster。 在設定上跟玩具機能比較像,而且Godmaster一定是人類。
: Action Master
: Action Master,類似目標大師,同樣也是和TF搭檔的小型TF
詳見板上
#16U_XRWQ
Action Master
不同於傳統的大師系列(-master, 連在一起),這是一種不能變形的變形金剛產品線,
以當年的技術來說,因為取消了可動性而換來了可動性,所以可動度較傳統的TF玩具高。
不過後來發行了幾款Action Master Elite,就是可變形的產品。
基本上各個角色配有一個小搭檔(通常是動物或是其他小物件),這些搭檔則可以變成
武器。 而部分角色沒有搭檔,而是駕駛交通工具,這些交通工具則有戰鬥模式。 像是
Optimus Prime便開著一台大卡車,大卡車則可以分離變成基地與戰鬥機。
附帶一提,今年的BotCon限定產品Double Punch與Slicer以及去年的萬歲王就是這個
系列出來的。
: Ramhorn
Ramhorn,爆破者的犀牛卡帶。
呼... 好多梗。 XD 大致上就是這樣了。 ^^v
--
當他把墨鏡戴上時,總是會從不知何處傳來「Yeh~~~~~~~!!!」的斯吼聲。
http://images.wikia.com/transformers/images/8/83/Prowl_avatar.PNG
"
I'm Prowl, and this much I know. At Autobot: Portland WE NEVER CLOSE."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.218.48
06/25 00:00 00;04
推 GENETIC2 :T兄不愧是專業XD 方便我統整後丟到PS版分享嗎? XD 06/24 23:00
推 alljerry04 :推薦這篇XD 06/24 23:02
推 GENETIC2 :我還在查G1播放標題T兄就潑好了,省了一番功夫(?)XD 06/24 23:02
推 GENETIC2 :另,IDW突然冒出來那個就是ZETA沒錯,所以我玩遊戲時 06/24 23:06
推 GENETIC2 :一開始還以為這是用IDW設定,結果......XD 06/24 23:07
推 alljerry04 :下午玩co-op的時候好像遇到bug XDD 06/24 23:21
→ TX55 :轉錄沒問題唷 ^^ 06/24 23:59
修個錯字
※ 編輯: TX55 來自: 111.240.218.48 (06/25 00:04)
推 masterandy :推啊!!! 06/25 01:56
推 batistas623 :推 06/25 10:18