→ fisher0201 :前幾篇有人po喔XD 01/30 13:03
推 GENETIC2 :震盪波還好吧...要鞭大力神才是該鞭 01/30 13:05
推 conomerk :暱稱什麼的哪邊泡久了都會耳濡目染的,我日本同人站 01/30 14:32
→ conomerk :跟p網泡久了看到震波都會自動喊成光波(掩) 01/30 14:32
推 ELZAM :其實好像台灣很古早的一版翻譯 它叫做電眼 01/30 17:22
推 greensky39 :真要扯的話台灣電影翻的柯博文還不是抄香港.... 01/30 22:51
推 sageslayer :至少不是擎天柱就好了XD 01/31 07:13
推 redspiritz :可惜不能三變QQ 01/31 11:08
推 aacdsee :請支持鐵牛 02/01 21:50
推 GENETIC2 :支持鐵牛!!! 02/02 15:58
推 CHTinG :鐵牛+1~!! 02/02 21:27
推 karate362 :震波震震 02/02 23:25
→ wavel :翻成擎天柱跟威震天...我會不想看吧XD 02/04 06:42
推 jrxcombine :這次有簡體中文版包裝,不曉得繁體會不會有? 02/05 07:35
推 BF109Pilot :混天豹 霸天虎 擎天柱 威震天.....好像在看水滸傳 02/07 22:04