推 johanna:中譯日我給不出什麼建議,只好建議把標題改成 [中日] :P 10/12 10:58
推 Icthyoblue:第一句 不是應該用 ながら 嗎? 10/12 11:24
推 Icthyoblue:蓋好是用 できる 所以蓋好前應該是用 できる前に 吧 10/12 11:40
推 baldy:說正經的,我覺得這篇文章終究還是一篇伸手文 10/12 16:21
→ johanna:雖然這篇的程度遠不及「切磋」,但畢竟有一點點努力痕跡, 10/12 19:21
→ johanna:這類文章要不要刪還挺難判定....還是先聽聽大家的意見吧。 10/12 19:22
推 weeee333:主觀認定還蠻難的... 客觀來講的話至少有附上試譯... 10/12 22:11
推 junko404:可能轉到日文版上會比較適合一點 10/12 22:55
→ junko404:因為這篇文章感覺比較不是翻譯,偏向日語學習 10/12 22:55
→ johanna:真要客觀來說,其實也有一半沒附試譯.... 10/12 23:29
→ johanna:要刪這篇是沒問題,問題在於將來該依循什麼標準 ~"~ 10/12 23:31
→ ChibiYou:我也覺得這篇比較適合日文版,以後刪不刪這類文章對我 10/12 23:37
→ ChibiYou:來說是沒差,反正不想看的文章跳過就好 10/12 23:38
→ johanna:板上如果出現太多讓板友不想看的文章絕對不是好事。 10/13 00:57
→ johanna:板風是由板眾共同建立的,如果大家希望將本板的品質維持在 10/13 00:57
→ johanna:一定水準,大可要求板主把關;若多數人覺得只要後續能激發 10/13 00:57
→ johanna:有價值的討論就好,其實也不用管得太嚴.... 10/13 00:57
→ johanna:我先和另外兩位板主討論一下,再來看看要不要辦個投票吧.. 10/13 00:58