推 johanna:筆譯板永遠與你同在 :D (大家都是很寂寞的 :~~~) 10/14 20:52
→ johanna:不過說真的,對翻譯的興趣或是生計問題應該更重要吧.... 10/14 20:54
→ kerorolover:沒錯 我寧可當譯者 也不要到公司給老闆剝削 10/14 20:56
→ johanna:你怎麼會以為譯者不會被剝削 orz 10/14 20:57
推 HatsuneMZK:如果已經是兼職譯者就還能衡量一下能不能滿足生計問題 10/14 20:57
→ HatsuneMZK:如果完全是新進譯者一開始不確定要素真的還滿多的o.o 10/14 20:59
→ kerorolover:我想問 專職中翻英 是不是客源比較多 比較好賺? 10/14 21:01
→ johanna:是說跟什麼比? @@ 10/14 21:02
→ kerorolover:跟英翻中比呢 10/14 21:03
→ johanna:就單價而言,中翻英是比較高,但客源不是這樣比的........ 10/14 21:05
→ tengharold:我自己從未"專職"過自由業譯者,主要是為了固定薪水 XD 10/14 22:37
→ tengharold:另外致k大:翻譯社吸血吸很兇~ 10/14 22:37
→ missmomochan:養隻貓吧~目前靠翻譯賺的錢,是貓兒子每月生活費... 10/17 22:24