看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : ※ 引述《bestsp (LI雲姨)》之銘言: : : Your credibility is that combination of perceived qualities that makes : : listeners predisposed to believe you. : : 我自己的翻法: : : 你的信賴感是聽眾認為你的特色的總和,而這些會影響聽眾是否相信你。 : Your creditiblity is : ^^^^^^^^^^^^(A) : that combination of : ^^^^^^^^^^^(B) : perceived qualities : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(C) : that makes listeners predisposed to believe you. : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(D) 換用加字法 XD credibility is quality credibility is quality that makes listeners believe you credibility is quality that makes listeners predisposed to believe you credibility is perceived quality that makes listeners predisposed to... credibility is that combination of perceived qualities that makes listeners... your credibility is that combination of perceived qualities that makes... 基本上先找到動詞,然後向兩邊推;這樣容易了解一點 XD : => Credibility is the conbination of perceived qualities. : (A) is (B) of (C) : 可信度是(聽眾所)感受到的人格特質的總和。 : => That combination makes listeners predisposed to believe you. : (B) -> (D) : 此總和會使聽眾傾向於相信你。 : => 可信度是聽眾所感受到的人格特質總和, : 且這些特質總和會使他們傾向於相信你。 : : 這篇文章是在討論演講者如何建立聽眾對他的信賴感。 : : that combination of perceived qulities要怎麼翻才好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.238.97 ※ 編輯: lifegetter 來自: 210.240.238.97 (11/16 15:59)
lifegetter:combination不一定是「程度」的累積而是「種類」的結合 11/16 16:03
usread:總歸一句就是先"能讓"人信你,這些特質合起來才"會信"你 11/16 16:14
usread:全句邏輯是倒推的.listeners prediposed to believe you 11/16 16:16
usread:comb of perceveied qualities that make them predisposed 11/16 16:17
usread:then you've got credibility. 11/16 16:18
usread:make"s" 11/16 16:20
lifegetter:信賴,完全是鏡花水月的心理遊戲 XD 11/16 16:40
amorch:perception is reality... 11/16 16:43
weeee333:這個方法很好用。我自己在讀英/日文時也會用這招。 11/16 16:47
weeee333:讓我想起某些板很流行的「我開始相信你了」 XD 11/16 16:48
weeee333:常常看到一堆話術,最後都以大眾重覆上面那句收尾。 11/16 16:49
weeee333:果然說服力與信任是建立在眾多的煙霧與鏡子之中啊。 11/16 16:49
lifegetter:王莽謙恭下士時 11/16 17:22
usread:或XX高唱建國時? :-) 11/16 18:38