看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
有一小段文字我這樣寫不知道可不可以, 因為是要申請的文件所以好怕用詞不好或文法不順, 請各位高手幫我看一下: 對我來說,不管是視覺藝術、音樂、時尚..等,都是很讓人感動的。我也希望能夠讓更多 人認識到這些生活中的美,這就是我申請這所學校的原因。 For me, regardless of the Visual Arts, music and fashion are very moving. I also want to be able to make more people aware of the beauty in life, this is my application for this school. 有沒有甚麼地方是需要改的呢? 真的很謝謝幫忙 : ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.96.147
Hakanai:這是軟體翻譯的嗎? @_@ 11/24 22:45
charlotte007:厄...不是耶(冏) 11/24 22:52
Hakanai:拍謝!!我英文不好啦 >"< 因為位置對得很漂亮,所以才..Orz 11/24 22:55
shuen1217:regardless of好像不是這樣用 11/24 23:32
shuen1217:這樣英文會變成 不管視覺藝術,另外兩個很讓人感動 11/24 23:33