推 weeee333:我的理解是你要先想歌名原句可能會是啥: 12/25 19:39
→ weeee333:the twelfth of january? the twelfth of july? 12/25 19:39
→ weeee333:再把月份名改成 never... 意思就很明確了。就是給你隨便 12/25 19:40
→ weeee333:講一個永遠都不可能達到的日期。 12/25 19:40
→ Xkang:beautiful explanation~~ 12/25 19:49
→ Xkang:所以要翻譯成中文很難哦...可能就翻"永遠愛妳"吧XD 12/25 19:52
→ amorch:空間概念就是 the middle of nowhere XD 12/26 17:15