看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Wanted 看板 #1D6WfL6a ] 作者: kerorolover (天阿!!我不能再看食記了) 看板: Wanted 標題: [問題] 我的夢幻工作--告訴我是不是在作夢? 時間: Wed Dec 29 00:03:29 2010 現在正在加緊學英文 因為 我要做專職翻譯 想想喔 該怎麼安排我的一天呢 AM8:00~9:00 起床 早餐 整理雜務 準備開始工作 AM9:00~11:00 從事翻譯工作 AM11:00~13:00 午餐時間 13:00~15:00 從事翻譯工作 15:00~17:00 到中興大學散步 運動 打網球 看夕陽 17:00~19:00 晚餐 看新聞 跟家人聊天 19:00~22:00 看書時間 聽廣播 上網 22:00~24:00 看電視 美食節目 綜藝節目 24:00 準備睡覺 這樣是不是很夢幻呢 預計每天實際工作4~5個小時 初期一天進帳平均1200元 然後再慢慢多接案子 增加收入 ==================================== 歡迎潑冷水 我這樣的夢幻工作 到底有多少可能性 請鄉民告訴我事實吧 -- ●17060 6/29 - □ (本文已被吃掉) 吃光光,口卡口卡 17061 6/29 - □ (本文已被吃掉) 17062 6/29 - □ (本文已被吃掉) 17063 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼ 17064 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▲▲▲▲ 17065 6/29 - □ (本文已被吃掉) ) )).. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.137 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.137
TheRock:翻譯哪類型的文件?如果不是雜誌之類的,工作量很難穩定。 12/29 00:31
TheRock:對了,我覺得不夠夢幻。每天工作時間太長而且沒週休。 XD 12/29 00:33
kerorolover:是喔..... 了解 12/29 00:34
kerorolover:我一開始想接論文中翻英 跟期刊英翻中 12/29 00:34
TheRock:新手先從影響不會太大的文件開始吧。學術類文件茲事體大。 12/29 00:40
kerorolover:謝謝喔 12/29 00:47
claudia1988:在汪踢嫌別板 結果現在跑來問問題啦 12/29 00:58
tengharold:從k大在eng-class板上問的問題看來,建議加強理解英文 12/29 12:17
tengharold:並不是一段文看個八九成懂就能翻譯的 12/29 12:19
chingfen:實際試行個幾周,就知道結果啦... 12/29 18:46
likewindboy:我現在就是全職翻譯 如果像你說的一樣悠閒 我會先餓死 12/29 22:46