→ yhliu:(1) "correlated" 並無因果關係之意. 02/09 17:48
→ yhliu:(2) "statistically inconclusive" 似為 "統計上無法定論" 02/09 17:49
→ yhliu:在假說檢定中未能棄卻 H0 即是統計上無法定論. 02/09 17:50
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.185.99
※ 編輯: markmcm 來自: 163.29.185.99 (02/10 10:37)
→ chingfen:inconclusive並沒有「無意義」之意 02/10 16:37
→ chingfen:correlate有相互關連影響之意,但未必是因果關係 02/10 16:39
→ chingfen:例如身高增加、體重也增加;但兩者沒有因果關係 02/10 16:49
→ chingfen:而且不是身高增加,體重就一定會增加,或者一定成比例 02/10 16:52
謝謝,目前我是這樣翻的:
A 每增加 1% 與 B 每增加 0.5% 相關連。
不過這個結果在統計上無法定論。
不過感覺還不夠中文化,所以想再問問有沒有更順口的翻法
※ 編輯: markmcm 來自: 111.70.83.80 (02/10 20:31)
→ chingfen:(試譯)A和B相關,A增加1%時,B則增加0.5%。但這在統計上 02/10 20:38
→ chingfen:不是決定性的。(用「定論」感覺怪怪的,說不上來) 02/10 20:40
→ chingfen:(用「非決定性的」,表示這相關性不夠強) (猜... 02/10 20:41
→ chingfen:最後一句沒看到原文(亂猜...XD) 02/10 20:42
謝謝(鞠躬),最後一句是:
"But it's statistically inconclusive."
※ 編輯: markmcm 來自: 111.70.83.80 (02/10 20:52)
→ usread:A 與 B 呈正相關,A每增1%,B增0.5%。 02/10 22:22
推 chingfen:好簡明啊....XD 02/10 23:16