推 haniwa:可以順應時事取個「炒飯哥」XD 03/07 12:43
→ hotoro:我想到的跟原po一樣,男:千人斬、女:公車 or pu 03/07 12:45
推 deatherpot:話說,有日文版。那邊的高手比較多 03/07 14:03
→ Lynyu:我發文時有猶豫一下要發在哪邊比較好XD 03/07 15:35
推 johanna:考慮到詞性和平仄的話:種馬←→公車/爛屌←→破麻 03/07 18:38
→ Lynyu:連詞性和平仄都考慮好酷XD 03/07 19:12
→ johanna:我唬爛的啦,這樣感覺比較正經...(逃) 03/07 19:21
正經地回答很好呀XD
→ weeee333:第一次沒仔細看,以為 yari man 的 man 是指男人 03/07 23:30
→ weeee333:再讀一遍才發現原來 yarichin 是男的,yariman 是女的... 03/07 23:30
→ weeee333:瞬間頓悟。 好糟的詞喔 XDDDD 03/07 23:31
的確,這兩個字都滿糟糕的...XD
推 cheriekooki:突然想到集郵男... 03/08 04:04
查了一下,跑出好多娛樂八卦新聞,原來是這個由來
※ 編輯: Lynyu 來自: 125.226.129.236 (03/08 13:10)
→ ocarina2112:ヤリマン=茅尾曼波,棲息在日本海、伊豆諸島等地..XD 03/09 08:27
→ Lynyu:XDD 謝謝大家^^ 03/09 19:35