看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《uniserv1002 (uniserv)》之銘言: : Magnifia Co. Ltd : 請問應該怎麼翻譯? : 直接音譯 : 成「梅格尼菲亞」可以嗎 啊你刪推文是怎樣? 我覺得翻成"賣哥勒廢話"比較好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.82.171
wooooh:這傢伙真的很怪=_=;;;; 04/16 21:43
wooooh:推 賣哥勒廢話 XD 04/16 21:44
※ 編輯: Xkang 來自: 124.8.82.171 (04/16 21:45)
chingfen:third-person singular past historic of magnifier. 04/17 00:44
chingfen:正好是個法文的單字...(音譯法要有正確發音) XD 04/17 00:45
chingfen:可惜我不會法文...= = 04/17 00:46
chingfen:http://en.wiktionary.org/wiki/magnifia 04/17 00:46