看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
最近翻譯一篇有關天主教的文章,遇到了一些問題: 1. The young cleric came suddenly to understand the value of that urgent and pressing obligation, involving from that moment persons and means yet unknown. 試譯:這位年輕的神職人員意識到這迫切且不容忽視的使命價值,從那一刻起, 這使命就與未知的人和方法密不可分。 問題:不確定involve翻譯「密不可分」是否切當; means的意思也不太確定。 2. In the life of the Church, you have realized 'ante et post litteram' many of the postulates of the Ecumenical Council in the field of social communications. 譯譯:在教會生活中,你已實現許多...大公會議裡的傳播媒體聖職。 問題:查了google,似乎沒有ante et post litteram的相關資料&翻譯。 用google翻譯(拉丁文-中文)是:之前之後的信... 3.yours is the apostolate of the liturgy... 試譯:你的使徒事業是行使禮儀 問題:原本翻「你的是禮儀的使徒事業」,覺得怪怪的,於是改成試譯的句子, 請問我的理解是正確的嗎? 4.the giving of Christ as the Way, the Truth and the Life to souls and to the world. 試譯: 耶穌給人的恩賜如同到達心靈和世界的道路、真理、生命。 問題: 不確定to souls and to the world理解是否正確。 請版友幫忙解惑,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.252.23
spacedunce5:2. literally "before and after the letter" 08/02 15:44
spacedunce5:可能只明文規定或公開文字,也可能是別的意思 08/02 15:45
spacedunce5:4. 可以給更完整一點嗎?不過到達我會說通達 08/02 15:45
kirel:4. All of these groups are united in the same ideal of 08/02 15:49
kirel:sancity and apostolate:the giving...world. 這是4的整句話 08/02 15:50
spacedunce5:……恩賜是通達靈魂與世界的道路…… 08/02 17:03
spacedunce5:1. ……的使命多麼重要,……尚不為人知的…… 08/02 17:10
spacedunce5:3. 不是等於,而是屬於,我會說"是奉獻給" 08/02 17:14
spacedunce5: 指 我第二行錯字囧 08/02 17:15
spacedunce5:1. 改成 尚不明了 好了 08/02 17:16
chingfen:聖經裡面提到基督是道路、真理、生命。 08/02 17:20
chingfen:約翰福音 14:6 耶穌說「我就是道路、真理、生命; 08/02 17:24
chingfen: 若不藉著我,沒有人能到父那裏去。 08/02 17:25
chingfen:the Way, the Truth and the Life 都是用大寫,所以應該 08/02 17:26
chingfen: 不是一般名詞 08/02 17:26
chingfen:而藉著基督是通往上帝,而不是通往人的靈魂或世界 08/02 17:28
chingfen:方向好像相反了.... 08/02 17:28
l10nel:是的,所以4的as是「作為」,to是「對於」,原譯理解錯了 08/02 17:37
chingfen:1.means 還有財富的意思 (有上下文的大意嗎?) 08/02 17:39
chingfen:因為信不信上帝其實會影響對於財富的使用 (無誤 08/02 17:40
chingfen:2. realize 還有 理解、領會、意識到、瞭解到 的意思 08/02 17:43
chingfen:3. 有完整句子嗎? liturgy 禮拜儀式 聖餐儀式 08/02 17:47
chingfen:apostolate1.使徒(宗徒)的地位 2.天主教教宗的地位及職分 08/02 17:49
chingfen:個人理解:你有負責聖餐(或禮拜)儀式的地位和職分.之類的 08/02 17:52
chingfen:2.postulate 申請聖職(動詞?) (天主教字典); 08/02 18:07
chingfen: 假定、假設 (名詞) (一般字典) 08/02 18:07
chingfen: 、基本條件、公理 08/02 18:58
spacedunce5:我、我還是閉嘴好了………(默 08/02 21:25
chingfen:板主...別這樣啦....= = (還是需要你的啦 08/02 21:37
spacedunce5:不過有深入討論絕對是好事! 08/02 22:11
chingfen:.......................(點頭如搗蒜ING 08/02 23:01