看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
原文 桶裝液化瓦斯暨低壓自來水瓦斯熱水爐免更換乾電池系統 試議 System without replcing battery of liquefied natural gas and low-pressure type water heater 這種專業名詞很多的句子我完全不會翻譯啊 > < 很勉強的拼湊出這樣的句子 請板上的高手幫幫我,應如何修正才好呢? -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██▄▄█▄ ███▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄██▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄██████████ ███▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ██▄█▄ €rosielangel ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄██▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.216.152
Raist:低壓熱水器就好了阿 為什麼要翻 低壓自來水瓦斯熱水爐 @"@ 08/16 00:46