看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1F04UexC ] 作者: Kalovi (Teen Top崔勾!) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] 這兩句的意思 時間: Sun Jan 1 19:46:45 2012 1.What gets measured gets done. 可測量的就可做好。 2.It's also possible that the kind of interorganizational learning and system interoperability that are instrumental to organizational changes such as the adoption of e-government have proven difficult within a federal bureaucracy long recognized to suffer from functional silos detrimental to horizontal integration. 對組織變革有益的,也可能是如電子化政府採用等的組織間學習和系統交互運用種類, 這證明了很難在長久被認為... 很不懂第二句的意思, 請指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.152.104 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Kalovi (203.73.152.104), 時間: 01/01/2012 19:48:16
byur:好亂啊 第二句 01/02 14:49
byur:第一句google後是在說KPI指標"所測即所得" 01/02 15:33