看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
是英翻中嗎?如果是的話,中文翻的不太對, After more than a decade of delays and reversals, the navy has confirmed that it will embark on a domestic submarine program next year,with a prototype to be deliv-ered within three to four years 我自己覺得是: 「在延宕十多年後,海軍決定於明年由國內自行研發潛水艇, 預計在未來三至四年內可造出潛水艇原型。」 ※ 引述《dogisyellow (阿姆)》之銘言: : 被延遲並廢棄10多年的國內海軍政策將在明年被執行,制定的標準也將在3~4年間釋出 : 請指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 198.137.20.222
JosephChen:第一句"凱子軍購之爭",第二句"潛艦國造之夢" 02/27 09:17
JosephChen:非翻譯 純粹感嘆 02/27 09:18