看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
Dilbert 20120430 http://dilbert.com/strips/comic/2012-04-30/ 1. (老闆、呆伯特、瓦力在茶水間) 老闆:我最近唸了一本如何成為優秀領導人的書,發現自己沒有一項有做到。 2. 老闆:這樣充滿錯誤的書還可以上市,真讓我驚訝。 3. 老闆:一定是心有不滿的下屬寫的。 瓦力:有這種的人嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.31.229
juotung:THOSE 會不會是指 THOSE THINGS 的 THOSE ? 05/01 01:03
makeitsimple:不是,我想就是在諷刺老闆如此優秀,怎麼還會有下屬 05/01 01:41
makeitsimple:不滿的意思。 05/01 01:41
※ 編輯: DLMC 來自: 59.105.31.229 (05/01 15:53)
DLMC:直覺上是指那些人,只是想不出來如何用中文表達那種反諷感。 05/01 15:55
makeitsimple:「怎麼會有這種人!」 這樣嗎 XD 05/02 00:57
DLMC:(笑) 05/03 15:05