推 weeee333:「掃興大王」是指第一個說話的人說的內容,不是那人本身 05/01 17:42
→ weeee333:至於 master chief 這個梗,應該是來自於 Halo 這個遊戲 05/01 17:42
推 spacedunce5:果然是樓上專業XDDD 05/01 23:26
→ fw190a:我有玩Halo不過想不出是什麼梗@@ 可以說明嗎~ 05/02 01:03
推 noatu:我的反射是 英澳風行的電視節目 Master Chef... (好看!) XD 05/02 12:36
→ noatu:oops.... chief... not chef.. *blush* 我餓了 05/02 12:38
→ fw190a:我知主角是master chief不過除了是軍階外想不出影射什麼@@ 05/02 22:26
推 weeee333:呃.. 就像「軍曹」也是軍階,可是會讓人想到隻青蛙一樣 05/03 03:02
→ weeee333:例子有點爛 XD 但 halo 裡的 MC 超強,所以 the MC of 05/03 03:03
→ weeee333:mood killers 就表示說是掃興的東西之中的王者一樣 05/03 03:03
→ fw190a:哈哈 謝謝耐心解釋 05/03 20:11
→ daphne1106:3q 我錯了...以為是指人 05/04 00:03