推 hooniya:廟宇簡介的話你可以跟客戶討論一下,是要以觀光為目的,寫出 06/14 23:00
推 hooniya:外國人看得懂的,有吸引力的介紹, 或是只要直譯內文 06/14 23:05
→ hooniya:因為拼出一個外國人看了不知道是誰的名字,好像也沒意義 06/14 23:06
→ hooniya:而且佛陀的名字很多都是梵文音譯,一般人很少會知道 06/14 23:08
→ hooniya:我以前翻宗教的東西時有跟客戶討論過, 最後是以簡述該神明 06/14 23:09
→ hooniya:職務跟背景的方式來翻. 06/14 23:10
→ dunchee:佛教的話在西方的信徒也不少(很多是直接跟印度那邊接觸) 06/14 23:30
→ dunchee:這方面的英文書(含名字)不少(我是以美國(大間一點)的書局 06/14 23:31
→ dunchee:/圖書館為例) Wikipedia(英文版)有不少(必要時你可以查那 06/14 23:32
→ dunchee:些頁面資料引用的出處) 06/14 23:32
推 usread:台灣這些寺廟神明,多是道教,不是佛教 06/14 23:51
推 ALegmontnick:這些民間信仰由道教衍生為主,部分吸收佛教但非正信 06/15 00:58
→ ALegmontnick:簡言之,拿香就算道教. 06/15 00:59