看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
中文: 聖誕節快來了,但現在是萬聖節~ (有種別高興太早的意味) 英文: X'mas is coming, But now is Hallowen~ 直譯如上,但很怕這是台灣式的英文, 想請問前輩們,有更好的譯法嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.10.229
HornyDragon:X'mas!? X'mas!!?? (尖叫+暈眩) 07/22 20:42
makeitsimple:X'mas is to come, but first comes holloween. 07/23 00:23
makeitsimple:這樣? 07/23 00:23
HornyDragon:.......... 07/23 00:44
HornyDragon:Xmas啦 多那一點是錯的啊啊啊啊 07/23 00:44
minime:感謝前輩們的回答啊~~^^ 07/23 10:52