→ fw190a:一早起來是我狀態最好的時候? 08/30 16:54
→ dunchee:-> 11 ... 08/30 21:38
→ dunchee:journeybits.wordpress.com/2012/04/11/early-riser/ 08/30 21:39
→ dunchee:(配合字典解釋,然後讀第一段 特別是那個不用靠coffee 08/30 21:39
→ dunchee:那部份(如果先喝了coffee(才能提神),那就喝coffee就變成 08/30 21:40
→ dunchee:"first thing",之後的就不會是) 發揮想像力去理解"他們的 08/30 21:40
→ dunchee:"表達方式。懂了之後如果你還需要"翻譯",那麼就用你自己 08/30 21:41
→ dunchee:的話(用我們中文的習慣用語)表達出來 08/30 21:41
→ richiekotzen:腦死中...(躺) 08/31 10:12
→ richiekotzen:但是謝謝樓上幾位:) 08/31 10:12
推 spacedunce5:二樓正解 08/31 22:21