批踢踢實業坊
›
看板
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
vavay (愛樺愛裴)
看板
Translation
標題
[中英] 「台灣美髮沙龍成長協會」的英譯
時間
Tue Oct 30 11:50:05 2012
要幫人家翻譯 請問一下 一個協會的名字 怎麼翻會比較好? 「台灣美髮沙龍成長協會」 我是自己翻成 Taiwan Hair Salon Advanced Organization 這樣可以嗎? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.49.154
→
qbk
:Taiwan Hair Salon Growth Association
10/30 20:11