批踢踢實業坊
›
看板
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
spacedunce5 (讀不完的書)
看板
Translation
標題
[心得] 有點小傻眼
時間
Mon May 6 11:26:36 2013
伊媚兒通訊中…… 編輯:[發稿] 我:請問這句是什麼意思? 編輯:不太確定,先把它刪掉吧。 我:[刪] -- p2: defenestrate --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.253.239
→
samuraiboy
:我怎麼沒遇到這麼好的編輯咧
05/06 11:27
→
chingfen
:不了解的句子==>可以直接刪掉 (是這個意思嗎?)
05/06 20:31
→
chingfen
:可以這樣嗎? ( ̄□ ̄|||)a
05/06 20:32
→
hecati
:結果刪光光怎麼辦? XDDDDD
05/07 17:21
→
spacedunce5
:沒啦為了保護隱私我縮短了我的疑問
05/08 06:05
→
waspie
:到底刪了什麼XD
05/09 08:31