批踢踢實業坊
›
看板
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
shirochan (小白)
看板
Translation
標題
[雜問] 哪個翻譯比較適合?
時間
Wed Jul 17 08:34:59 2013
若針對無販售站票的公路客運和火車,因為座位全售完,乘客不能立位 這樣客滿的狀況,英文應該用No vacancy還是fully booked呢? 還是有其他更適合的用法? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.125.99.196