看板 Travis 關於我們 聯絡資訊
因為看到版友在討論這首歌 就試著翻譯了一下 有誤請指教 ^^ Travis - Side Well I believe there's someone watching over you They're watching every single thing you say And when you die They'll set you down and take you through 我相信冥冥之中有人注視著你 他們留意你的一言一行 當你死去 他們將為你的人生做註 帶你回顧 You'll realize one day That the grass is always greener on the other side The neighbour's got a new car that you wanna drive And when time is running out you wanna stay alive 有天你會領悟 另一頭的草地永遠比較綠 就像鄰居先買到你夢寐以求的新車 當大限將至 你仍渴求生路 We all live under the same sky We all will live, we all will die There is no wrong, there is no right The circle only has one side 我們在同一片蒼穹之下 我們都將存活,我們終將死去 沒有對錯之別 如同圓只有一個邊 We all try hard to live our lives in harmony For fear of falling swiftly overboard But life is both a major and minor key Just open up the chord 我們都盡力維持生活的和諧 唯恐突如其來的失足翻覆 但生活的曲調可大可小 只要拋開既定的曲式 But the grass is always greener on the other side The neighbour's got a new car that you wanna drive And when time is running out you wanna stay alive 而另一頭的草地永遠比較綠 就像鄰居先買到你夢寐以求的新車 當大限將至 你仍渴求生路 We all live under the same sky We all will live, we all will die There is no wrong, there is no right The circle only has one side 我們在同一片蒼穹之下 我們都將存活,我們終將死去 沒有對錯之別 如同圓只有一個邊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.184.159
YdNic1412:推! 218.174.43.2 07/15 19:38
glenna9305:推! 219.81.229.223 07/15 19:57
magnolia:謝謝你的翻譯~~ 118.170.109.25 07/15 23:25
nudecat:翻得好美 219.84.23.198 07/16 00:18
perishers:翻的好好喔!!!可以厚臉皮的要求翻譯 218.166.162.68 07/16 11:52
perishers:driftwood嗎?XDDD 218.166.162.68 07/16 11:52
shinmay10:推!218.168.214.149 07/16 12:49
enia:Driftwood寫得太美 還用了一堆頂真123.193.184.159 07/16 23:45
enia:我怕我翻中文會壞了這首歌 XD123.193.184.159 07/16 23:45
hamnett:可以偷偷用到BLOG嗎? 翻的真好耶 讚 218.164.7.166 07/17 01:15
u921645:原PO專業啊~ 140.112.58.41 07/17 12:31
Acamp:我想問大椅子有什麼特殊涵義 >"< 61.218.22.243 07/17 13:18
enia:給hamnett版友 歡迎引用123.193.184.159 07/17 22:13
enia:給Acamp版友 網路上有個版本翻得很好喔123.193.184.159 07/17 22:15
enia:http://0rz.tw/cb4qA123.193.184.159 07/17 22:16
Beetlebum:翻得好棒,我也要借用>"<,謝謝^^ 219.70.175.162 07/29 21:30
arieljones:你翻得真好.... 59.104.175.41 08/11 01:30
rainbowC:借引 163.29.145.82 05/21 10:10
rainbowC:http://rainbowchiachia.pixnet.net/blog 163.29.145.82 05/21 10:10