依據法國世界報發自上海的報導,中國警察粗暴地對待集體絕食的人民。
一個中國的組織「捍衛中國人權」說,一名名叫杜榮林(譯名)因為同名,被警察逮捕。
但警察來發現逮捕錯人,卻仍然繼續監禁他。他在二月二二日被捕,出獄兩天之後過世。
這個二四小時集體絕食活動是在家裡平靜地進行,但是仍有三十多人被捕。
高致勝(譯名)律師說,中國警察是以黑道的行為來粗暴地對待人民。
另外有一名律師為被迫搬遷住所的人民打官司,但是卻被中國政府監禁。
理由是「洩漏國家機密」。
───────────────────────────────────────
A Shanghai", la police brutalise les participants a` un jeu^ne collectif
LE MONDE | 13.04.06 | 15h15 . Mis a` jour le 13.04.06 | 15h15
SHANGHAI" CORRESPONDANT
Les gre`ves de la faim tournantes, lance'es de'but fe'vrier a` l'initiative
des militants des droits de l'homme chinois exaspe're'es par les me'thodes de
la police, ont fait, indirectement, leur premie`re victime : Du Ronglin, un
Shanghai"en, serait mort deux jours apre`s avoir e'te' rela^che' par la
police, le 19 mars, des suites des brutalite's subies en de'tention, selon
les informations donne'es par China Rights Defenders (CRD), un re'seau de
de'fense des droits de l'homme base' en Chine. L'information n'a pas pu e^tre
confirme'e par une autre source. Du Ronglin aurait e'te' arre^te' le 22
fe'vrier pour avoir pris part a` ce mode de protestation.
A l'origine, selon CRD, la police recherchait une personne qui a quasiment le
me^me nom, mais l'aurait garde' malgre' tout. Ces jeu^nes de vingt-quatre
heures sont d'autant plus inoffensifs qu'ils sont observe's a` domicile ou
sur les lieux de travail des protagonistes, sans publicite' intentionnelle ni
concertation. "Il aurait fallu e^tre nai"f pour croire qu'il n'y aurait pas
de re'ponse de la police", reconnai^t l'avocat Gao Zhisheng, l'initiateur du
mouvement, joint mercredi 12 avril au te'le'phone. Selon lui, plus de cent
personnes ont e'te' arre^te'es, dont une trentaine seraient encore en
de'tention.
Raye' du barreau en 2005 pour avoir de'fendu des dossiers qui ge^nent, le
militant a e'te' force' de quitter Pe'kin. Il s'est d'abord rendu dans sa
ville natale du nord du Shaanxi, ou` la police locale l'a harcele'. Il est
reparti vers Pe'kin mais se dit empe^che' d'acce'der a` son domicile dans la
capitale. M. Gao n'a aucun de de'tails sur le cas de Du Ronglin car il lui
est souvent difficile de communiquer. "Je peux vous dire que, de toute la
Chine, c'est a` Shanghai" qu'il y a eu le plus de participants et que les
gre`ves sont les plus fre'quentes. C'est aussi a` Shanghai" que la
re'pression est la plus se've`re. Ils ne reculent devant rien pour faire
taire les protestations autour des proble`mes d'expulsion et de relogement",
dit M. Gao. Les gre`ves de la faim, l'engagement des avocats ou des militants
en faveur de causes aussi diverses que le sida, les expropriations, ou la
perse'cution religieuse, ainsi que les actions des pe'titionnaires
eux-me^mes, ne violent aucune loi, mais se heurtent a` "une violence
fasciste, sauvage et ille'gale" dit M. Gao, qui de'nonce "les me'thodes de
ravisseurs dignes des socie'te's secre`tes" de la police.
EXPULSIONS FORCE'ES
Du Ronglin fait partie des re'sidents de Shanghai" qui ont proteste' contre
des expulsions force'es ou des compensations trop faibles. En ge'ne'ral, les
promoteurs confient a` des socie'te's prive'es, qui ont l'agre'ment du
gouvernement, le soin de ge'rer l'enveloppe destine'e aux re'sidents, et de
faire table rase de quartiers entiers. Face aux abus, la municipalite' a
adopte' l'an dernier un de'cret qui rend un peu plus difficiles les
expulsions, et des employe's d'une socie'te' de relogement accuse's d'avoir
mis le feu a` tout un quartier ont e'te' condamne's pour l'exemple.
Mais tous les moyens restent bons pour minimiser les cou^ts (intimidations,
coupures d'eau et d'e'lectricite', nuisances...) et les voies de recours
risque'es : Zheng Enzhong, un avocat de Shanghai", qui a aide' en 2003 un
groupe de plaignants dans un proce`s contre un promoteur crapuleux qui n'a
jamais abouti, purge une peine de prison de trois ans pour avoir "re've'le'
un secret d'Etat". Liu Xin-Juan, une pe'titionnaire de Shanghai", s'est
retrouve'e, de'but fe'vrier, en ho^pital psychiatrique. "Elle est sortie le
24 mars, avec des be'quilles, car elle avait e'te' battue", dit son fils qui,
lui aussi, a jeu^ne', chaque week-end, pour protester en silence contre son
internement abusif.
Brice Pedroletti
Article paru dans l'e'dition du 14.04.06
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.123.209.140