看板 TuTsau 關於我們 聯絡資訊
可是居然還有人護航說: 因為人家是誇獎炸蝦,所以炸蝦當然不好意思翻譯囉, 問題是我見過真的英文好的人,都會有一些話可以回應對方, 而不是既不翻譯,然後就傻笑,簡單一句發音不怎麼標準的thank you就過去了。 然後然後,又會有人說這是公豬可愛的地方啊,她就是不善於辭令。 我想身為一個藝人,簡單的應對總該要會的吧… 就算是耍酷,好歹回答問題總該有條理一點。 更何況,炸蝦明明就是說話無腦加上沒那個本事硬要說自己英文多強。 好笑的是,牠常以自己一口abc的英語腔調自居 何必這麼謙虛嘛,就大方展現,明明是可以讓你發揮的場所和時間點嘛。 牠的很努力真的只是用來當口號騙騙人的吧? 不然這麼努力的話,牠一貫的表演怎麼還這麼爛啊 又真的準備不充份的話,又何必上場表演?明明就是不尊重自己的工作嘛。 如果我的工作一直幹不好,還可以只要口頭上一句『我很努力了』就可以加薪, 該有多好啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.82.198
txdyorgc00:炸蝦只會ya ya 而已啦 還有"我很努力" 218.166.211.54 07/11 22:28
kenji0403:她的腔調很怪 114.47.10.143 07/12 00:26
YunoK:他英文腔調好俗XD..國語很多該捲舌也都沒捲220.133.101.200 07/12 02:33