※ 引述《papers (隨風而逝)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Soccer 看板]
: http://tw.club.yahoo.com/clubs/Ilhan_Mansiz/
: 上面這個網友成立的fan club,有Ilhan 7/3的日記中文翻譯版(在討論區,要找一下)...
: 謝謝網友的翻譯,也提供給在這邊欣賞他的人....
: 這是在他的官方網站上的日記翻譯,另根據網友的情報,
: 他一般是會固定時間與網友talk的那種網路族,
: 但...當然要用土耳其文,德語,或英文才行...:P
我看網站上是用土耳其文哩
: 因為怕文章太多,到時難找
: 簡述日記大要如下:
: 因為近十日就有200萬人次的造訪,使他官方網站現在是處於大混亂的狀態,
這裡他用了很妙的形容詞
"我既不知所措又自傲"<--會不會太可愛
: 由於大多數造訪的非土耳其球迷,均強烈要求要有英文的官方網站,
: 因此緊急成立了英文官方網站....並改變了聊天室官網的結構
他還說 會成立球迷俱樂部和聊天室之類的
他和顧問討論 會弄得跟以前不一樣 讓大家大吃一驚的東西喔
: 他並謝謝各地fans的支持
: 還有因為他的信箱一天就被灌爆(據說光日韓就有3500封),無法一一回信,
關於這段他寫的很好笑 大概是這樣的
"雖然本來我的信箱容量很大 但是有一天
我想要進去看信的時候 信箱竟然被鎖住了!?
原來是從日本和韓國的信就超過3500封"
: 並轉述非土耳其fans對土耳其球員全體,及人民的感謝
還有他說這次土耳其睽違了48年
還打到世界第三 就好像夢一 樣也為歷史留下見證
: 然後說現在他要去好好的休息,一方面消除這45天來的疲勞,另一方面為下一個球季作準備
這裡是說 因為45天來的疲倦 他想要好好的放個假
並且思考自己的未來 他還說 這是很重要的
: (以上為保障辛苦翻譯成中文的網友,並沒有全翻,而且簡要有點太官方...:P..
: 有興趣的還是到網址內看網友辛苦的翻譯,並給辛苦的網友實質的鼓勵吧)
哈哈 ilhan 真讚耶
翻譯版還沒出來時(有日文版 英文版 中文版好像是從前兩者翻譯過來的)
我不曉得查了多少次字典
才大概了解他在表達什麼
果然...語言只學一年是不夠的.....
--
生命就該浪費在你想浪費的事物上
by rosiel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.41.217
※ 編輯: rosiel413 來自: 61.224.41.217 (07/05 21:44)