推 star123:請你換一本字典吧! 09/01 17:52
→ kefd:我承認是我撕了那頁,現在我覺得我必須要還給你了呀!! 09/01 17:55
→ brenda15:海龜板誰的字典裡沒有糟糕? 09/01 17:59
→ naminono:小谷講的真好: 09/01 18:04
推 AlexCYW:terrible t-e-r-r-i-b-l-e 09/01 18:05
→ a88649:你們大家....=A= 09/01 18:06
推 diamondsky:第一段是說F女是男的嗎? 09/01 18:12
→ a88649:原來我打錯字囧 09/01 18:19
推 hey0315:第一句還是他 09/01 18:19
→ a88649:改好了 09/01 18:20
※ 編輯: a88649 來自: 211.76.63.59 (09/01 18:20)
→ sasatsuka:簽名檔是倒反修辭 09/01 19:32
→ a88649:失落你.... 09/01 19:33
推 vsch97240:簽名檔是倒反修辭+1 09/01 19:34
推 star123:全民婊阿哆,大家一起來 09/01 19:34
推 stephen0421:簽名檔是倒反修辭+1 09/01 19:37
→ brenda15:簽名檔是倒反修辭+1 09/01 19:43
→ blackbelt:簽名檔是倒反修辭+1 09/01 19:44
→ a88649:╰(‵皿′*)╯ 09/01 20:01
→ white9cat: 簽名檔是倒反修辭+1 09/01 20:32
→ etwaslai:強調就是缺乏 ( ̄y▽ ̄)╭ 09/01 20:34
→ fanshing:就因為字典裡沒有糟糕 所以糟糕阿哆才會打成紳士阿哆(?) 09/01 20:37
推 etwaslai:有道理XDDDDDD 09/01 20:38
→ naminono:簽名檔是倒反修辭+1 09/01 20:38
推 shinjangli:那本字典一定只剩下白紙了~ 09/01 21:20