看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
以下是節錄自F/HA遊戲封面標題下的英文敘述 Half year has passed since the conclusion of"Heaven's feel". Now unbeknowst to most,another forsaken war begins, silently engulfing everything under its sway. Such is the Four days of Fate,as once promised.'' 請問有人知道這段意思要怎麼解讀比較好呢? 我查字典有些字查不到...Orz (也許是因為有單字拼錯) 先謝謝了<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.128.169 ※ 編輯: sorax 來自: 192.192.128.169 (01/11 20:50)
terter:其實有一個字搞不好是typemoon寫錯字?unbeknowst應該是 01/11 21:29
terter:unbeknownst(不知地)...不過這英文用得超詭異,不知道該說 01/11 21:30
terter:他們英文不太好?還是我英文太差...囧rz 01/11 21:31