看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tsubasawolfy (批踢踢)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 關於動畫來源 : 時間: Mon Mar 6 18:34:10 2006 : : 2. (由1)壓縮的方式是由各字幕組決定的吧.. : : 為什麼不同格式的版本可以差到三五天? : : (雖然壓縮確實很花時間,不過有這麼大的時間差實在有點奇怪) : 翻譯+校正+時間軸搭配才是最花時間的 : 壓縮並不會很花時間(AVI->RMVB 高畫質大約1小時多) : Vob(DVD)->AVI不清楚 : 推 lguI:感謝~ 03/06 19:58 : → lguI:不過仍然無法解釋第二點就是了 03/06 23:58 tsubasawolfy寫的很清楚了吧? 翻譯=>校正=>時間軸 不要忘記這些製作人員不可能拿到腳本(畢竟是私下的) 所以靠的全部是聽力 而聽譯本來就是一件很累很累的事情 要翻譯24分鐘的影片花個八小時也是有可能的 但是誰會一次花八小時下去翻XD 再加上後續的校正、時間軸之類的 注重品質的,差到三五天當然不是不可能 --- 某方面來說翻譯也相當於自己的作品了 所以會去重視品質也不是什麼怪事了XD -- ------------------------------------------------------------------------------- 天小雨 ptt2 個人板 自然就是美->北極海->tianyu板 歡迎各界賞光蒞臨指導 ------------------------------------------------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.212.213
shigure:不會到八小時啦 這樣講會嚇跑有志青年的XD 03/07 19:18
shigure:不過我回去仔細看了原po的問題 如果是問為什麼avi跟rmvb時 03/07 19:29
shigure:間有時候差這麼多 理由很簡單 一開始未必會想發rmvb 03/07 19:29
wandererc:通常是先發rmvb吧? 03/07 19:37
LaBoLa:aaasahi把問題搞錯了...0rz 另外追求畫質的會先出avi 03/07 19:55
LaBoLa:有些甚至不出rmvb 不過不出rmvb的佔少數就是了 03/07 19:57
lguI:嗯... 謝謝回覆~ 不過呢~ 我原先要問的並不是你說的那個~ 03/07 21:39
lguI:推一樓~ 也就是說其實avi和rmvb可能是同時好的..至於要不要發 03/07 21:40
lguI:出則由他們決定嚕? 03/07 21:41
shigure:不 先有avi才有rmvb 但avi大得多 所以有的組反而只發rmvb 03/07 22:01
shigure:然而有的組不打算出rmvb 就會連壓都不壓 只出avi 03/07 22:03
bob810120:以其他動畫來說 也是有組先出RMVB 後來等好一點的片源 03/07 23:28
bob810120:才會出AVI 03/07 23:29
lguI:感謝以上~ ^^" 03/08 01:03
apjfox:流鳴就是只發AVI而已~RMVB是另外有網友轉製的 03/10 13:47