看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
http://www.prowaremedia.com.tw/forum/viewtopic.php?t=9290 命運長夜...Orz 我是覺得命運停留之夜就好了 (不可能會翻成"菲特,今晚留下來嘛..."XD) PS.人名可以保留英文名嗎...? 我不太想聽到"劍兵""弓兵""槍兵"之類的名稱...|||| -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.128.169
skuld:命運守護夜 06/15 19:24
mrkuso:宿命/晚上解決 06/15 19:50
WXIII:熬夜(stay night)會變胖(fat) 06/15 19:51
mrkuso:其實各人認為保留英文反而比較好....認命吧/今夜..(被拖走) 06/15 19:52
icemango:奈須提議過啊~~ " The 聖杯戰爭 " 啊 XDDDDD 06/15 20:02
Teacher666:"注定來過夜"->而且還來了三個XD 06/15 20:14
talesr:對岸好像就直接叫聖杯戰爭(fate) <=這個fate還留下是怎樣 06/15 20:16
hiyori:劍帝,槍狂,神弓,鐵騎,殺神,狂道,法魔 06/15 21:02
Teacher666:那麼樓上的master就乾脆翻譯叫做 天師 算了XD 06/15 21:17
ranchan:哈哈哈哈哈~(拍桌)好港漫風喔!XD 06/15 21:38
hiyori:那SERVANT就要叫 侍武 ..... 06/15 22:53
play1984:熬夜就是命.... 06/15 23:05
lguI:我是覺得沒那個必要加上中文名... 06/15 23:43
godmiracle:原名最好,翻成中文是多此一舉 06/16 00:10
reinhert:今晚不讓妳睡喔(爆) XD 06/16 00:37
brianhuang15:今夜有怪物... 06/16 01:01
mate45:翻成中文是多此一舉+1 !! 06/16 02:44
monocero:全部都保留英文吧,暱稱再讓我們自己來XDD 06/16 11:01
whitecross:反正中文譯名只是送審用的,不用太認真。若真要說的話 06/16 11:12
whitecross:命運停留之夜太白話了...不夠雅啊。命運長夜感覺不錯 06/16 11:14
whitecross:不知道若真的送"菲特/晚上留下來",審查諸公會多囧? XD 06/16 11:15
EricOscar:命運永夜抄.大家拚命放彈幕吧XD(誤很大) 06/16 17:11
EdwardEric:"菲特/晚上留下來"這樣封面可能變成魔法少女奈葉的那位 06/17 13:31
seaslug:推劍帝,槍狂,神弓,鐵騎,殺神,狂道,法魔 XD 06/17 14:22
seaslug:動畫名就順便一起港漫化好了XD "杯魂燎夜" 06/17 14:23
myutwo150:那討論串裡面有人捏他啦XDD 06/20 14:45