看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Manic (沒力小僧.羞道人)》之銘言: : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 140.113.195.26 : 推 bluemogo:[疑問] UBW線呢(.___.)/ 04/30 20:41 : 推 kvives:阿洽 你的戲份還有的等了 囧 辛苦推XD 04/30 20:45 : 推 evadodoya:辛苦推.. 04/30 20:53 : 推 env:UBW阿~~~~~~~~~(敲碗) 04/30 21:06 : 推 skuderic:加油 期待UBW的誕生!!! 04/30 21:31 : 推 gunship:我想UBW需要貴人幫忙才行 QQ 04/30 21:35 話說UBW線我也很想做 一開始這個中文化小組是以UBW為最優先在做的 但現在HF線完成了,FATE線也快完成了 UBW慢慢龜..... 現在的主譯是宛若天堂站長,一直都很感謝他的大力支持。 我也很希望能儘快看到全中文化的FATE出來。 但沒有主譯,而且在拿不到翻譯稿的狀況下,我想UBW的翻譯大概是很難"快"了吧。 希望能有強者願意一起幫忙來翻UBW 不用太多,如果有一個人願意翻譯一天的份量 我們只要16個人就可以KO掉UBW了.....(問題是從哪生出16個...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.195.26
gunship:<=日文程度只有50音 05/01 08:01
NonoSu:<=日文程度只有50音+早午晚安謝謝.... 05/01 08:19
camuskiroro:我連50音都不會......... 05/01 10:46
masktrue:<-魚 椅子 拉歐桑 早安 謝謝 再見 (午晚安不會講) 05/01 11:41
brokensox:其實不用找那麼多...找的到七勇士就夠了 XD 05/01 17:16
libramog:除了加油還是加油!!!!(油變貴勒XD) 05/01 17:20
liuedd:cchat應該滿多強者的 05/01 18:09
env:可以拿別人的翻譯稍微潤飾一下嗎....像是某XXXX的翻譯... 05/01 19:22
gunship:這樣不太好吧O_o 05/01 20:31
a21534:FATE難度比較高,或許較難找到有自信的人吧... 05/01 20:58
sawaman:重點是很難翻譯.. 05/06 19:25