推 aulaulrul4 :喔喔~GJ阿...TM社應該找你去當企劃的... 11/30 07:15
推 MoneyBlue :GJ+1 11/30 08:58
推 Leeng :台灣上映的話 就是預告詞囉XD 11/30 09:32
推 johnli :推一個 寫得不錯 11/30 11:44
推 newlycong :結果到時候真的被抄去當預告詞.. XD 11/30 11:49
推 hasroten :推一個 有人要做成MV嗎 11/30 11:51
推 newsnow :要加一句 this summer 嗎 11/30 12:38
→ Valerian :夏天都過了...加上去怪怪的哪 11/30 15:27
→ Valerian :有人要作的話,真期待看見成品哪(咦? 11/30 15:27
→ Valerian :期待勇者報名 11/30 15:28
推 RuvenFilnir :喔喔 可以感受到畫面 有fu有推 11/30 16:05
推 m3jp6cl4 :推有畫面~ 11/30 16:30
推 deathordarth:寫得真好! 11/30 17:51
推 brokensox :推這篇簡介 不過怎麼沒鮮花跟藤乃 (誤~ 11/30 18:14
推 HellLex :這篇好棒!! 很有電影預告的fu 11/30 18:29
推 MAHORA :這可以當預告了 XD 11/30 18:31
推 musashi1006 :推!寫的跟廣告詞一樣 11/30 23:01
推 ithildin :帥到不行 11/30 23:48
推 rod24574575 :「根源展開計畫」我看成「光源氏計畫」... 12/01 00:07
推 oidkk :超強! 12/01 01:17
→ Mystiarun :應該找你去當行銷企劃的............. 12/01 01:35
推 CaLawrence :好威.... 你是寫企劃的嗎 12/02 16:37
推 CaLawrence :我要 12/02 16:42
※ 編輯: Valerian 來自: 218.175.32.242 (12/04 05:02)
推 Mystiarun :推一個 12/04 20:25
推 legend1983 :節奏感。畫面感。嗯,對作品要夠熟悉才有辦法。厲害 12/05 00:23